Grammalecte  Check-in [9924fcd418]

Many hyperlinks are disabled.
Use anonymous login to enable hyperlinks.

Overview
Comment:[fr] confusion: savoir/être gré
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256:9924fcd418d7dad008e951c2959fe284f28150aebc55b558fa55a4851ecd749f
User & Date: olr 2019-02-12 23:06:16
Context
2019-02-13
08:25
[fr] màj: confusion tâche/tache check-in: 2dffa091e9 user: olr tags: fr, trunk
2019-02-12
23:06
[fr] confusion: savoir/être gré check-in: 9924fcd418 user: olr tags: fr, trunk
2019-02-11
12:43
[fr] test check-in: e66016305f user: olr tags: fr, trunk
Changes

Changes to gc_lang/fr/rules.grx.

 14497  14497   
 14498  14498       >savoir [grès|grés]
 14499  14499           <<- /conf/ -2>> gré                                     # Confusion. Locution “savoir gré” pour manifester sa satisfaction.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9
 14500  14500   
 14501  14501       >prendre en [grès|grés]
 14502  14502           <<- /conf/ -3>> gré                                     # Confusion. Locution “prendre en gré” pour dire “recevoir avec résignation”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/prendre_en_gr%C3%A9
 14503  14503   
        14504  +    >être [>gré|grès]
        14505  +        <<- /conf/ -1>> _                                       # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9
        14506  +        <<- /conf/ -2>> reconnaissant                           # Confusion probable. On dit “savoir gré” et non “être gré”. Ou bien, écrivez “être reconnaissant”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/savoir_gr%C3%A9
        14507  +
 14504  14508   TEST: il en sera fait à votre {{grès}}
 14505  14509   TEST: Il est venu contre son {{grès}}.
 14506  14510   TEST: Il viendra de bon {{grès}} ou de mauvais {{grès}}.
 14507  14511   TEST: Errer au {{grès}} des vents.
 14508  14512   TEST: Errer au {{grès}} du vent.
 14509  14513   TEST: Il acceptera de {{grès}} ou de force.
 14510  14514   TEST: nous vaincrons, {{bon grès mal grès}}
 14511  14515   TEST: Il faut prendre en {{grès}} les afflictions que Dieu nous envoie.
        14516  +TEST: Je lui en {{suis}} {{gré}}.
 14512  14517   
 14513  14518   
 14514  14519   # jeune / jeûne
 14515  14520   __conf_jeûne_jeune__
 14516  14521       >jeune du [carême|ramadan]
 14517  14522       >jeune [alimentaire|eucharistique|rituel|sacramentel]
 14518  14523           <<- /conf/ -1>> =\1.replace("u", "û").replace("U", "Û")         # Confusion. Pour les privations alimentaires, écrivez “jeûne”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/je%C3%BBne