Grammalecte  Check-in [918d6310ca]

Overview
Comment:[fr] faux positifs et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 918d6310cafbbb2ac95300d314094a48010b9c98160845562a0e0ea78c24dd70
User & Date: olr on 2019-09-07 10:43:32
Other Links: manifest | tags
Context
2019-09-07
12:11
[lo] lexicon editor: use FilePicker check-in: 049be15cd7 user: olr tags: lo, trunk
10:43
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 918d6310ca user: olr tags: fr, trunk
2019-09-06
20:29
[lo] non modal dialog for Enumerator check-in: 2e7f544c7c user: olr tags: lo, trunk
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [a294926c57] to [6ed7c2dc63].

 11826  11826       sans y prendre [garde|goût|gout|ombrage]
 11827  11827       sans états d’ âme
 11828  11828       sauf >erreur [de|d’] [ma|ta|sa|notre|votre|leur] part
 11829  11829       secondo
 11830  11830       selon toute vraisemblance
 11831  11831       sens dessus dessous
 11832  11832       >seule à >seule
        11833  +    s’ il le [faut|fallait|faudra|faudrait]
 11833  11834       si [bas|haut|longtemps|nécessaire|possible|soudain]
 11834  11835       si [cela|ça|ceci] ne tenait qu’ à [moi|toi|lui|eux|elle|elles|nous|vous]
 11835  11836       si besoin est
 11836  11837       si le besoin s’en [fait|faisait] sentir
 11837  11838       si le besoin [doit|devait] s’en faire sentir
 11838  11839       si tel est le cas
 11839  11840       sine die
................................................................................
 13580  13581       >tirer a blanc
 13581  13582       >tomber a [pic|point]
 13582  13583       >tourner a l’ aigre
 13583  13584       >venir a bout
 13584  13585       [>venir|>revenir] a point
 13585  13586           <<- /conf/ -2>> à               # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.
 13586  13587   
        13588  +    >avoir du mal a
        13589  +        <<- /conf/ --1>> à              # Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.
        13590  +
 13587  13591       >faire plaisirs
 13588  13592           <<- /sgpl/ --1>> plaisir        # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier.
 13589  13593           <<- ~-1>> *
 13590  13594   
 13591  13595       >laisser pour [comte+s|>conte]
 13592  13596           <<- /conf/ --1>> compte         # Confusion. Locution “laisser pour compte”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/laisser_pour_compte
 13593  13597   
................................................................................
 13619  13623           <<- /conf/ -1>> =\1.replace("omp", "on").replace("OMP", "ON")   # Confusion. Locution “conter fleurette”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/conter_fleurette
 13620  13624   
 13621  13625   TEST: ce contrat arrive {{a}} échéance.
 13622  13626   TEST: il faut tenir {{contes}} des faits au lieu de nos impressions.
 13623  13627   TEST: prendre {{a}} la légère ce test serait une erreur.
 13624  13628   TEST: on va suivre ça de {{prêt}}.
 13625  13629   TEST: il faut se tenir {{a}} distance de ces gens-là.
        13630  +TEST: J’avais du mal {{a}} l’écouté (double erreur utile pour tester le faux positif)
 13626  13631   TEST: cette expérience ne va pas tarder à tourner {{cours}}.
 13627  13632   TEST: il faut rendre {{comte}} de la sitation désastreuse dans laquelle nous sommes tombés.
 13628  13633   TEST: il faut tenir {{comtes}} des aléas de la météo.
 13629  13634   TEST: faudra rendre bon {{conte}} de vos actes
 13630  13635   TEST: Elle est restée {{jeûne}}.
 13631  13636   TEST: Mourir {{jeûne}} ne lui faisait pas peur.
 13632  13637   TEST: elle suit ça de {{prêt}}
................................................................................
 13795  13800   @@@@END_GRAPH                                                                                      _
 13796  13801   @@@@
 13797  13802   @@@@
 13798  13803   @@@@
 13799  13804   @@@@
 13800  13805   
 13801  13806   
 13802         -#
 13803         -# //////////////////////////////////////// RÈGLES DE CONTRÔLE ////////////////////////////////////////
 13804         -#
 13805         -
 13806  13807   
 13807  13808   !!!! Redondances dans la phrase                                                                   !!
 13808  13809   
 13809  13810   __[i]/redon2(redondances_phrase)__
 13810  13811       ({w_4})[ ,].* (\1)  @@0,$
 13811  13812           <<- not morph(\1, ":(?:G|V0)|>même/") -2>> _                                                # Dans cette phrase, répétition de “\1” (à gauche).
 13812  13813           <<- __also__ -1>> _                                                                         # Dans cette phrase, répétition de “\1” (à droite).
................................................................................
 16732  16733   # éminent / imminent
 16733  16734   __conf_éminent_imminent__
 16734  16735       >imminente [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$]
 16735  16736           <<- /conf/ -1>> =\1.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém")
 16736  16737           # Confusion probable. Si “\1” se rapporte à “\2”, alors vous voulez probablement dire “éminent” ; “imminent” signifie “qui va survenir prochainement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent
 16737  16738   
 16738  16739       [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logues?$|~istes?$] >imminente
 16739         -        <<- /conf/ -2>> =\2.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém")
        16740  +        <<- /conf/ morph(<1, ":D") -2>> =\2.replace("imm", "ém").replace("Imm", "Ém")
 16740  16741           # Confusion probable. Si “\2” se rapporte à “\1”, alors vous voulez probablement dire “éminent” ; “imminent” signifie “qui va survenir prochainement”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent
 16741  16742   
 16742  16743       [>accouchement|>accord|>arrivée|>assaut|>attaque|>atterrissage|>cataclysme|>catastrophe|>changement|>conflit|>crash|>danger|>décollage|>départ|>désarmement|>déclenchement|>effondrement|>éruption|>fin|>guerre|>lancement|>orage|>ouragan|>péril|>remaniement|>réponse|>résultat|>retour|>séisme|>tempête|>tsunami|>verdict] ?>être¿ >éminente
 16743  16744           <<- /conf/ --1>> =\-1.replace("émi", "immi").replace("Émi", "Immi")
 16744  16745           # Confusion probable. Si “\-1” se rapporte à “\1”, alors vous voulez probablement dire “imminent” ; “éminent” signifie “notable”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A9minent
 16745  16746   
 16746  16747   TEST: mon {{imminent}} collègue.
 16747  16748   TEST: Les scientifiques les plus {{imminents}}.
 16748  16749   TEST: l’accouchement est {{éminent}}.
 16749  16750   TEST: Mon {{imminent}} collègue.
 16750  16751   TEST: Un paléontologue {{imminent}}.
 16751  16752   TEST: L’arrivée est imminente.
 16752  16753   TEST: Des paléontologues éminents.
        16754  +TEST: aucune menace terroriste imminente
 16753  16755   
 16754  16756   
 16755  16757   # enduire / induire
 16756  16758   __conf_enduire_induire__
 16757  16759       >enduire en [>erreur|>tentation]
 16758  16760           <<- /conf/ -1>> =\1.replace("end", "ind").replace("End", "Ind").replace("END", "IND")       # Confusion probable. “Enduire” signifie “appliquer un enduit”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/induire
 16759  16761   
................................................................................
 18275  18277   TEST: Il faudrait l’{{essayé}}.
 18276  18278   TEST: Il faudra ne {{touché}} qu’aux extrémités.
 18277  18279   TEST: faut-il {{pensé}} à ces choses-là encore et encore ?
 18278  18280   TEST: il faut n’{{estimait}} que la valeur de nos actes
 18279  18281   TEST: il fallait bien cela pour nous épargner
 18280  18282   TEST: une faille s’est ouverte sous nos pieds
 18281  18283   TEST: il faut en moyenne 1000 litres d’eau pour produire un kilo de céréales
        18284  +TEST: Xi Jinping a réaffirmé en janvier dernier qu’il utiliserait s’il le faut la force militaire
 18282  18285   
 18283  18286   
 18284  18287   __infi_faire__
 18285  18288       >faire  ~(?:ée?s?|ez)$
 18286  18289           <<- /infi/ not morph(<1, ">(?:en|de|être)/") and morph(\2, ":V", ":[MG]") and not (morph(\1, ":N") and morph(\2, ":Q.*:m:[sp]"))
 18287  18290           -2>> =suggVerbInfi(\2)                                                                      # Après le verbe “faire”, ce verbe devrait être à l’infinitif.
 18288  18291