Grammalecte  Check-in [6d9284d16e]

Overview
Comment:[fr] faux positifs et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 6d9284d16ec113ea3256cfc4dfb89ee48422823ea856b13bf4a2d49959b5bd12
User & Date: olr on 2018-12-03 08:36:56
Other Links: manifest | tags
Context
2018-12-03
11:08
[fr] faux positif check-in: 1d800b72f5 user: olr tags: fr, trunk
08:36
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 6d9284d16e user: olr tags: fr, trunk
2018-12-02
13:52
[fr] faux positifs et ajustements check-in: b2b197679c user: olr tags: fr, trunk
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [157dc6dbb4] to [a680506808].

  3997   3997   TEST: {{Au pire aller}}, on s’en passera.
  3998   3998   
  3999   3999   
  4000   4000   # pour ne pas que
  4001   4001   __bs_pour_ne_pas_que__
  4002   4002       pour ne pas [que|qu’]
  4003   4003           <<- /bs/ ->> _
  4004         -        # Tournure familière. Écrivez “pour qu’il ne vienne pas” plutôt que “pour ne pas qu’il vienne.”|http://www.academie-francaise.fr/pour-pas-que-au-lieu-de-pour-que-ne-pas
         4004  +        # Tournure familière. Par exemple, écrivez “pour qu’il ne vienne pas” plutôt que “pour ne pas qu’il vienne.”|http://www.academie-francaise.fr/pour-pas-que-au-lieu-de-pour-que-ne-pas
  4005   4005   
  4006   4006   TEST: Nous y sommes allés {{pour ne pas qu’}}elle se sente seule.
  4007   4007   
  4008   4008   
  4009   4009   # très / trop
  4010   4010   __bs_très_trop_superflu__
  4011   4011       [très|trop] [beaucoup|assez|mieux|pire|meilleur|délicieux|plus|moins]
................................................................................
  6217   6217   TEST: ce sont des durs à {{cuir}}
  6218   6218   TEST: Quelle dure {{a}} {{cuir}}, celle-là.
  6219   6219   
  6220   6220   
  6221   6221   # dans / d’en
  6222   6222   __conf_dans_dan_d_en__
  6223   6223       d’ en [le|la|l’|les|de|d’|des|du|un|une|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces]
  6224         -        <<- /conf/ -1:2>> dans                                                      # Confusion. Utilisez “dans” pour dire “à l’intérieur de quelque chose”.
         6224  +        <<- /conf/ not (\3 == "ce" and value(>1, "|moment|")) -1:2>> dans           # Confusion. Utilisez “dans” pour dire “à l’intérieur de quelque chose”.
  6225   6225   
  6226   6226       <start>  [>dent|dan]  [le|la|l’|les|un|une|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces]
  6227   6227           <<- /conf/ -2>> dans                                                        # Confusion. Utilisez “dans” pour dire “à l’intérieur de quelque chose”.
  6228   6228   
  6229   6229   TEST: {{dan}} la voiture
  6230   6230   TEST: ils sont partis {{d’en}} une direction différente
  6231   6231   TEST: {{dents}} les montagnes au loin.
  6232   6232   TEST: Dents de la mer.
         6233  +TEST: Un pauvre, ça doit consommer, bosser, et bien fermer sa gueule. Tout l’inverse d’en ce moment.
  6233   6234   
  6234   6235   
  6235   6236   # date / datte
  6236   6237   __conf_date_datte__
  6237   6238       >datte du *NUM [janvier|février|mars|avril|mai|juin|juillet|août|aout|septembre|octobre|novembre|décembre]
  6238   6239           <<- /conf/ \1.endswith("s") -1>> dates                # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”.
  6239   6240           <<- /conf/ __else__ -1>> date                         # Confusion probable. La datte est un fruit. Pour évoquer un jour dans l’année, écrivez “date”.
................................................................................
  6422   6423   TEST: dans ses différents ouvrages
  6423   6424   TEST: dans ses différents postes gouvernementaux
  6424   6425   
  6425   6426   
  6426   6427   # dû / du
  6427   6428   __ppas_dû_du__
  6428   6429       du  [à|a|au|aux]
  6429         -        <<- /ppas/ -1>> dû                                      # Confusion. Ce qui est dû.
         6430  +        <<- /ppas/ \2.islower() -1>> dû                         # Confusion. Ce qui est dû.
  6430   6431   
  6431   6432       [mon|notre|votre]  du
  6432   6433           <<- /ppas/ -2>> dû                                      # Confusion. Ce qui est dû.
  6433   6434   
  6434   6435       [ton|son|leur]  du
  6435   6436           <<- /ppas/ not morph(>1, ":[NA].*:[me]") -2>> dû        # Confusion. Ce qui est dû.
  6436   6437   
  6437   6438   TEST: L’échec {{du}} à une erreur de calcul
  6438   6439   TEST: que ça vous plaise ou non, c’est notre {{du}}.
  6439   6440   TEST: Il veut qu’on lui rende son {{du}}.
  6440   6441   TEST: Tu as reçu ton {{du}} pour ton travail.
         6442  +TEST: Plusieurs murs ont été recouverts du « A » anarchiste
  6441   6443   
  6442   6444   
  6443   6445   # eh bien, hé bien / et bien
  6444   6446   __conf_eh_bien__
  6445   6447       [<start>|,]  et  bien
  6446   6448           <<- /conf/ not value(>1, "|que|qu’|sûr|davantage|entendu|d’|avant|souvent|longtemps|des|moins|plus|trop|loin|au-delà|") and not morph(>1, ":[YA]")
  6447   6449           -2:3>> eh bien|hé bien                                              # Confusion probable.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=h%C3%A9&T3.x=0&T3.y=0
................................................................................
  8021   8023   
  8022   8024   # voir / voire
  8023   8025   __conf_voir_voire__
  8024   8026       voir [grand|petit|rouge]
  8025   8027           <<- %2>>
  8026   8028   
  8027   8029       voir  @:A¬:[NGM]
  8028         -        <<- /conf/ not \2.istitle() and not morph(<1, ":O[os]|>(?:[ndmts]e|falloir|pouvoir|savoir|de|à)/")
         8030  +        <<- /conf/ not \2.istitle() and not morph(<1, ":O[os]|>(?:[ndmts]e|falloir|pouvoir|savoir|vouloir|préférer|de|à)/")
  8029   8031               and not before("(?i)\\b[ndmts](?:e |’(?:en |y ))(?:pas |jamais |) *$")
  8030   8032           -1>> voire                      # Confusion probable : “voir” est un verbe concernant la perception visuelle. Pour signifier “et même possiblement”, écrivez “voire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire
  8031   8033   
  8032   8034       [comme|lorque|puisque|quand|que|quoique|si]     (voire)
  8033   8035       [ni|et|par|pour|sans]                           (voire)
  8034   8036       [>aller|>falloir|>pouvoir|>vouloir]  ?[guère|jamais|pas|plus|point|rien]¿  (voire)
  8035   8037           <<- /conf/ -1>> voir            # Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire
................................................................................
  8050   8052   TEST: Quelle chance tu as eue de voir ruiné ce connard.
  8051   8053   TEST: l’immobilier a été ces dernières années l’investissement le plus rentable (voir graphique ci-dessous)
  8052   8054   TEST: elles sont pas mal ainsi, voire élégantes pourrait-on dire.
  8053   8055   TEST: il y en a peu, voire très peu.
  8054   8056   TEST: car elles pénètrent dans les poumons voire le système sanguin.
  8055   8057   TEST: des enfants malades, qui préfèrent souvent voir Dark Vador que des vieux clowns un peu flippants.
  8056   8058   TEST: les membres de l’équipage commencent à voir flou
         8059  +TEST: un travail qu’il préfère voir effectué par un spécialiste plutôt que par lui-même
  8057   8060   
  8058   8061   
  8059   8062   # vieil / vieux
  8060   8063   __conf_vieil_vieux_euphonie__
  8061   8064       vieux  homme
  8062   8065           <<- /conf/ -1>> vieil                                   # Euphonie. Utilisez “vieil” pour un nom masculin singulier commençant par une voyelle ou un h.|https://fr.wikipedia.org/wiki/Euphonie
  8063   8066   
................................................................................
  8927   8930       à la lumière de tout [ceci|cela|ça]
  8928   8931       à la petite semaine
  8929   8932       à la pointe du progrès
  8930   8933       à la première occasion
  8931   8934       à la queue leu leu
  8932   8935       à la surprise générale
  8933   8936       à la virgule près
         8937  +    à [un|cet|l’] instant t
  8934   8938       à long terme
  8935   8939       à long [et|ou] court terme.
  8936   8940       à longue [distance|échéance|portée]
  8937   8941       à longueur [de|d’] [temps|journée|année]
  8938   8942       à loyer modéré
  8939   8943       à main [armée|droite|gauche|levée]
  8940   8944       à mains nues
................................................................................
  9065   9069       au début
  9066   9070       au fil des ans
  9067   9071       au fil du temps
  9068   9072       au fur et à mesure
  9069   9073       au grand [complet|jamais]
  9070   9074       au hasard
  9071   9075       au jour et à l’ heure dits
         9076  +    au jour j
  9072   9077       au jugé
  9073   9078       au le jour
  9074   9079       au leur
  9075   9080       au lieu de [cela|ceci|ça|quoi]
  9076   9081       au loin
  9077   9082       au milieu de nulle part
  9078   9083       au moment opportun
................................................................................
  9437   9442       en mauvais état
  9438   9443       en mauvaise [posture|santé]
  9439   9444       en même temps
  9440   9445       en milieu [de|d’] [journée|matinée|soirée|après-midi]
  9441   9446       en nombre suffisant
  9442   9447       en nombre plus que suffisant
  9443   9448       en partant de zéro
         9449  +    en partie ou en totalité
  9444   9450       en plein [air|cœur|jour]
  9445   9451       en pleine [gueule|figure|forme|poire|nuit|tronche]
  9446   9452       en perte de vitesse
  9447   9453       en peu de temps
  9448   9454       en piteux état
  9449   9455       en point [de|d’] [mire|orgue]
  9450   9456       en position de [force|faiblesse]
................................................................................
  9465   9471       en sous-main
  9466   9472       en tête à tête
  9467   9473       en temps et en heure
  9468   9474       en temps [normal|opportun|ordinaire|utile|voulu]
  9469   9475       en terrain découvert
  9470   9476       en termes choisis
  9471   9477       en toile de fond
         9478  +    en totalité ou en partie
  9472   9479       en tous les cas
  9473   9480       en tous les sens
  9474   9481       en tout bien tout honneur
  9475   9482       en tout [cas|genre|lieu|sens|temps]
  9476   9483       en tout et pour tout
  9477   9484       en tout état de cause
  9478   9485       en tout premier lieu
................................................................................
 10887  10894   
 10888  10895       de nombreux [instants|moments|jours|mois|ans|siècles]  @¬:A.*:[me]:[pi]
 10889  10896           <<- ~1:3>> *
 10890  10897   
 10891  10898       pour partie  @:¬:A.*:f:s
 10892  10899           <<- ~1:2>> *
 10893  10900   
 10894         -    un [instant|moment|jour]  @¬:A.*:[me]:[si]
 10895         -        <<- ~1:2>> *
        10901  +    ?à¿ un [instant|moment]  @¬:A.*:[me]:[si]
        10902  +        <<- not morph(<1, ":R|>d’/") ~1:-2>> *
 10896  10903   
        10904  +    un jour  @¬:A.*:[me]:[si]
        10905  +        <<- not morph(<1, ":R|>d’/") ~1:2>> *
 10897  10906   
 10898  10907   __purge_tous_deux_trois__
 10899  10908       >faire tous [deux|trois]
 10900  10909           <<- ~2:0>> *
 10901  10910   
 10902  10911       >faire tous
 10903  10912           <<- morph(\1, ":[123]p") or (\1 == "fait" and value(<1, "|on|")) ~2>> *
................................................................................
 13016  13025   TEST: elles sont {{vites}} parties.
 13017  13026   TEST: elles sont vites.
 13018  13027   
 13019  13028   
 13020  13029   # voir clair
 13021  13030   __sgpl_voir_clair__
 13022  13031       >voir >claire
 13023         -        <<- /sgpl/ \2 != "clair" and \2 != "Claire" -2>> clair      # Dans la locution “voire clair”, “clair” est un adverbe, donc invariable. (Mais peut-être confondez-vous “voire” et “voir” ?)
        13032  +        <<- /sgpl/ \2 != "clair" and \2 != "Claire" -2>> clair      # Dans la locution “voir clair”, “clair” est un adverbe, donc invariable. (Mais peut-être confondez-vous “voire” et “voir” ?)
 13024  13033   
 13025  13034   TEST: Ils y voient {{clairs}}.
 13026  13035   TEST: Il vit Claire au théâtre.
 13027  13036   TEST: J’y vois clair, mec.
 13028  13037   
 13029  13038   
 13030  13039   # vu / vue
................................................................................
 13812  13821   TEST: c’est l’{{en train}} de cette jeune femme qui force l’admiration de tout le monde.
 13813  13822   TEST: Elles travaillaient avec entrain, conscientes que la fin était proche.
 13814  13823   
 13815  13824   
 13816  13825   # dû / du
 13817  13826   __ppas_dû_du2__
 13818  13827       du  [à|a|au|aux]
 13819         -        <<- /ppas/ -1>> dû                                      # Confusion. Ce qui est dû.
        13828  +        <<- /ppas/ \2.islower() -1>> dû                     # Confusion. Ce qui est dû.
 13820  13829   
 13821  13830   TEST: L’échec est {{du}} en partie à un manque de préparation.
 13822  13831   
 13823  13832   
 13824  13833   # éminent / imminent
 13825  13834   __conf_éminent_imminent__
 13826  13835       >imminente [>actrice|>confrère|>collègue|>dirigeante|>dissidente|>entrepreneuse|>experte|>défenseuse|>intellectuelle|>mathématicienne|>musicienne|>pédiatre|>personalité|>personnage|>professeur|>physicienne|>rabbin|>représantante|>savante|>chirurgienne|>neurochirurgienne|>scientifique|>service|>spécialiste|~logue$|~iste]
................................................................................
 14808  14817       à  [ne|n’]  [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]    @:V¬:Y|>(?:lui|plus)/
 14809  14818       à  ?[ne|n’]¿  [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]  [le|la|l’|les|en|y]        @:V¬:Y
 14810  14819       à  ?[ne|n’]¿  [le|la|l’|les]                 [lui|leur|en|y]            @:V¬:Y
 14811  14820       à  ?[ne|n’]¿  [lui|leur]                     en                         @:V¬:Y
 14812  14821           <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                             # Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif.
 14813  14822   
 14814  14823       à  @:V¬:[YNPQO]|>(?:lui|plus)/
 14815         -        <<- /infi/ not \2[0:1].isupper() -2>> =suggVerbInfi(\2)                         # Le verbe devrait être à l’infinitif.
        14824  +        <<- /infi/ not \2[0:1].isupper() -2>> =suggVerbInfi(\2)                         # Après “à”, le verbe devrait être à l’infinitif.
 14816  14825   
 14817  14826   TEST: à en {{parlé}} sans cesse
 14818  14827   TEST: cela suffit à les {{aimait}}
 14819  14828   TEST: à ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.
 14820  14829   TEST: à l’y {{poussé}}
 14821  14830   TEST: Avoir à {{parlait}} toute la journée, c’est plus que difficile, c’est épuisant.
 14822  14831   TEST: elle s’engage à ne les lui donner qu’en dernier recours.
 14823  14832   TEST: l’idée consiste à la lui donner sans contrepartie et voir ce qu’il en fera.
 14824  14833   TEST: à leur plus grand fils, ils ont offert une voiture.
 14825  14834   TEST: ça va d’autonome à hautement dépendant
        14835  +TEST: la pression entre les membres à un moment devient trop importante
 14826  14836   
 14827  14837   
 14828  14838   __infi_de_verbe__
 14829  14839       [de|d’] [le|la|l’|leur|les]           @:V¬:[YNAM]|>(?:lui|plus)/
 14830  14840       [<start>|,]  [de|d’] [nous|vous|lui]  @:V¬[YE]|>(?:lui|plus)/
 14831  14841           <<- /infi/ \-1.islower() --1>> =suggVerbInfi(\-1)                               # Erreur probable. Après “de”, le verbe devrait être à l’infinitif.
 14832  14842   
................................................................................
 15511  15521   
 15512  15522   
 15513  15523   __infi_lui_verbe__
 15514  15524       lui  ~ée?s?$
 15515  15525           <<- /infi/ morph(\2, ":Q") -2>> =suggVerbInfi(\2)           # Le verbe ne devrait probablement pas être un participe passé.
 15516  15526   
 15517  15527   TEST: lui {{mangée}} beaucoup.
 15518         -
        15528  +TEST: L’homme qui s’approchait de lui voulait le surprendre.
 15519  15529   
 15520  15530   
 15521  15531   !!
 15522  15532   !!
 15523  15533   !!!! Usage pronominal avec “avoir” au lieu d’“être”                                               !!
 15524  15534   !!
 15525  15535   !!
................................................................................
 19197  19207   TEST: Quoique je dise.
 19198  19208   TEST: Quoique je te dise.
 19199  19209   
 19200  19210   
 19201  19211   # Bien que + subjonctif
 19202  19212   __vmode_bien_que_subjonctif__
 19203  19213       [<start>|,]  [bien|encore]  [que|qu’]  @:(?:Os|M)  @:I¬:(?:[GSK]|If|V0a)|>(?:hériter|recevoir|donner|offrir)/
 19204         -        <<- /vmode/ -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \1)                                                # Après « \2 que », le verbe s’emploie au subjonctif.
        19214  +        <<- /vmode/ -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \4)                                                # Après « \2 que », le verbe s’emploie au subjonctif.
 19205  19215   
 19206  19216       [<start>|,]  [bien|encore]  [que|qu’]  @:(?:Os|M)  >avoir  @:[QYG]¬>(?:hériter|recevoir|donner|offrir)/
 19207         -        <<- /vmode/ morph(\5, ":I", ":S") -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \1)                          # Après « \2 que », le verbe s’emploie au subjonctif.
        19217  +        <<- /vmode/ morph(\5, ":I", ":S") -5>> =suggVerbMode(\5, ":S", \4)                          # Après « \2 que », le verbe s’emploie au subjonctif.
 19208  19218   
 19209  19219   TEST: Il ne le savait pas, bien qu’il en {{avait}} entendu parler.
 19210  19220   TEST: Bien que je {{prends}} mon mal en patience.
 19211  19221   TEST: C’est un joli bien. Bien qu’il a hérité de son oncle, notez bien.
 19212  19222   TEST: Bien qu’il avait donné à ses enfants.
 19213  19223   TEST: si bien que je me suis toujours demandée si cela ne m’avait pas un peu bousillé les yeux
 19214  19224