Grammalecte  Timeline

50 descendants and 50 ancestors of 2117c11a7466938aa0d91617c5821c5f7abc50f205f0dcf4678eeca4bedc0639

2018-12-10
14:27
merge trunk check-in: ad98751778 user: olr tags: comdic
14:13
[fr] mise à jour du dictionnaire check-in: 7c125ca2fe user: olr tags: fr, trunk
13:45
[fr] faux positif check-in: 0684165bf2 user: olr tags: fr, trunk
12:46
[fr] faux positifs check-in: 775926e2cc user: olr tags: fr, trunk
11:32
[fx] lexicon editor: dictionary selector check-in: 833a8d3dce user: olr tags: comdic, fx
2018-12-08
18:16
[fr] faux positif check-in: dbc6151faa user: olr tags: fr, trunk
18:09
[fx] storing custom dictionaries rework check-in: ac510fca99 user: olr tags: comdic, fx
13:48
[fx] remove extended dictionary check-in: 79556f572a user: olr tags: comdic, fx
13:07
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 9735a3cfc0 user: olr tags: fr, trunk
2018-12-07
16:57
[fr] faux positifs et ajustements check-in: fecd099a55 user: olr tags: fr, trunk
2018-12-05
09:23
[fr] màj: confusions verbes/non-verbes -> suggestions :Ov au lieu de :Oo check-in: 7bc078cc0f user: olr tags: fr, trunk
09:17
[fr] màj: confusions verbes/non-verbes, +ajustements check-in: f13174d0cc user: olr tags: fr, trunk
2018-12-04
18:49
[fr] faux positif check-in: abead3e19f user: olr tags: fr, trunk
18:22
[fr] ajustements check-in: 30935f5b6e user: olr tags: fr, trunk
09:04
[fr] faux positifs et ajustements check-in: b7a1571a8c user: olr tags: fr, trunk
2018-12-03
19:19
[fr] nr: confusion délacer/délasser, +faux positifs check-in: 18501c5f29 user: olr tags: fr, trunk
11:08
[fr] faux positif check-in: 1d800b72f5 user: olr tags: fr, trunk
08:36
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 6d9284d16e user: olr tags: fr, trunk
2018-12-02
13:52
[fr] faux positifs et ajustements check-in: b2b197679c user: olr tags: fr, trunk
10:49
[graphspell] fix search for similar entries check-in: 9356ee9229 user: olr tags: graphspell, trunk
10:15
[lo] ui: text formatter rework (smaller window) check-in: cc67f5f677 user: olr tags: lo, trunk
2018-12-01
20:45
[fr] nr: face-à-face, +ajustements check-in: badd83db94 user: olr tags: fr, trunk
14:45
[fr] faux positifs, +ajustements check-in: a15ec18290 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-30
19:55
[fr] nr: confusions, +faux positifs, +ajustements check-in: a1c6a6e78a user: olr tags: fr, trunk
2018-11-29
23:44
[fr] faux positifs check-in: d6bc191bc5 user: olr tags: fr, trunk
11:03
[fr] faux positifs check-in: 9b62b575e2 user: olr tags: fr, trunk
08:21
[fr] màj: gn_3m, +faux positif check-in: 4454aae19b user: olr tags: fr, trunk
07:24
[fr] faux positifs check-in: 80209c091a user: olr tags: fr, trunk
07:05
[fr] màj: écriture épicène, +faux positifs, +ajustements check-in: ac390cefa4 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-28
19:06
[fr] élisions: se +verbe check-in: dfe9c7349e user: olr tags: fr, trunk
18:48
[fr] nr: confusions, +faux positifs check-in: b0cf4646ce user: olr tags: fr, trunk
06:36
[fr] faux positifs check-in: dff41d6891 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-27
15:57
[fr] faux positifs check-in: bb2c3f579c user: olr tags: fr, trunk
09:11
[fr] faux positif check-in: 6a5dcdf84f user: olr tags: fr, trunk
08:13
[fr] faux positifs check-in: 7d5a3c7158 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-26
16:20
[fr] faux positif check-in: 8f4f50aba4 user: olr tags: fr, trunk
15:15
[core] new regex for paragraph splitting check-in: 306fddb082 user: olr tags: core, major_change, trunk
14:53
[fr] faux positifs check-in: bbc73efbc8 user: olr tags: fr, trunk
10:28
[fr] participes passés: suggestions check-in: 0e873a57f0 user: olr tags: fr, trunk
10:05
[fr] participes passés: suggestions check-in: 1a1beeca7f user: olr tags: fr, trunk
08:49
[fr] correction de messages check-in: 8cc4efc761 user: olr tags: fr, trunk
08:41
[core] tests: also test messages check-in: a56f68f7ac user: olr tags: core, trunk
08:15
[fr] faux positifs check-in: f9a95f5a55 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-25
20:04
[core] value function: CAPITAL words also tested as lowercase words check-in: 0afadf325d user: olr tags: core, trunk
20:03
[fr] faux positifs check-in: 1c2b72cb21 user: olr tags: fr, trunk
14:26
[fr] phonet_simil: clore/chlore check-in: 3443bd9b9b user: olr tags: fr, trunk
12:03
[fr] faux positif: dates check-in: c7612a28d4 user: olr tags: fr, trunk
09:32
[build] update: data conversion to JS check-in: 6977a98855 user: olr tags: build, trunk
08:13
[fr] faux positifs check-in: 19d0fea7a4 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-24
18:28
[fr] faux positifs check-in: 240f417ec9 user: olr tags: fr, trunk
15:58
[graphspell] char_player: word simplification, that was finally a bad idea -> back to previous behavior (almost) check-in: 2117c11a74 user: olr tags: graphspell, trunk
15:36
[fr] màj: suj +avoir l’air, +nr: confusions, +ajustements check-in: bcdc5cdc8d user: olr tags: fr, trunk
10:09
[fr] oups check-in: 1fc5e9225a user: olr tags: fr, trunk
10:08
[fr] faux positifs check-in: 64173857b1 user: olr tags: fr, trunk
08:30
[fr] faux positif, +màj: écriture épicène check-in: 3fab52a73c user: olr tags: fr, trunk
2018-11-23
20:56
[fr] faux positif check-in: 4bf037e4ff user: olr tags: fr, trunk
20:15
[fr] ajustements et faux positifs check-in: 16642fccc3 user: olr tags: fr, trunk
16:05
[graphspell] char_player: another simplification method for sound “é” to avoid oversimplification check-in: 93a0b84b63 user: olr tags: graphspell, trunk
15:33
[graphspell] suggestions: split word at apostrophes and check each part check-in: 622060334c user: olr tags: graphspell, trunk
15:32
[fr] ajustements check-in: def3f4276e user: olr tags: fr, trunk
14:16
[fr] faux positifs check-in: a125fd85a2 user: olr tags: fr, trunk
10:49
[core][js] capitalization for errors check-in: 866f1c680d user: olr tags: core, trunk
10:45
[core][py] capitalization for errors check-in: 095697c359 user: olr tags: core, trunk
10:45
[fr] màj: performance check-in: e801548afc user: olr tags: fr, trunk
10:44
[fr] faux positif check-in: ba0962e6b2 user: olr tags: fr, trunk
09:58
[fr] faux positif check-in: ab262bce6c user: olr tags: fr, trunk
09:19
[fr] faux positifs check-in: 015cbf21d4 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-22
12:59
[fr] màj: traits d’union, + ajustements check-in: 0225299d79 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-21
20:19
[fr] nr et màj: confusions diverses, +ajustements check-in: c49a63481a user: olr tags: fr, trunk
08:24
[fr] correction faux positifs check-in: 00112be1dd user: olr tags: fr, trunk
08:06
[fr] correction faux positifs check-in: 72e0d88880 user: olr tags: fr, trunk
07:46
[fr] màj: virgules superflues check-in: 493bd0719f user: olr tags: fr, trunk
07:21
[fr] test faux positif check-in: b414bd296d user: olr tags: fr, trunk
2018-11-20
16:27
[fr] màj: accords sujets être/sembler/variantes et ppas/adj check-in: edbb8d2046 user: olr tags: fr, trunk
08:06
[fr] màj: confusions noms/verbes (plusieurs/certains/certaines), +ajustements check-in: c5bf23175b user: olr tags: fr, trunk
2018-11-19
19:45
[fr] confusions et conjugaisons avec un et une check-in: abaca326d7 user: olr tags: fr, trunk
16:29
[fr] adjectifs de couleur check-in: 2d3d389c4c user: olr tags: fr, trunk
12:57
[fr] nr: confusions/incohérences après verbes composés, + ajustements divers check-in: afd8bed4ec user: olr tags: fr, trunk
12:56
[build] graph builder: small function rewriting update check-in: 45fe4bb410 user: olr tags: build, trunk
2018-11-18
21:44
[fr] màj: confusions noms/verbes + confusions diverses check-in: a94ac0117e user: olr tags: fr, trunk
2018-11-15
12:34
[fr] màj: confusion nom/verbe, +ajustements diverses check-in: a0582987f4 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-14
20:38
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 5bb51c8bab user: olr tags: fr, trunk
10:34
[fr] màj: désambiguïsation check-in: 3c9251a5ee user: olr tags: fr, trunk
01:34
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: e307b24025 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-13
23:18
[fr] nr et màj: confusions diverses check-in: 0505cebc2b user: olr tags: fr, trunk
15:58
[fr] confusion foi/fois/foie, + accord prn / part. pas. check-in: b6fe38e598 user: olr tags: fr, trunk
11:43
[fr] ajustements check-in: ad990d2b04 user: olr tags: fr, trunk
11:19
[fr] ajustements divers check-in: 688288bc84 user: olr tags: fr, trunk
00:12
[fr] mise à jour du dictionnaire check-in: 4dc6e23801 user: olr tags: fr, trunk
00:01
[fr] nr: confusion mur/mûr, +màj: non verbes après préverbes check-in: ce1fb67652 user: olr tags: fr, trunk
2018-11-12
21:56
[fr] confusion après préverbes check-in: 84122ea768 user: olr tags: fr, trunk
20:28
[fr] nr: confusions et majuscules check-in: 798bff1423 user: olr tags: fr, trunk
17:01
[fr] nr: adjectifs comme adverbe check-in: 3d83ae5995 user: olr tags: fr, trunk
16:14
[fr] nr: n’avoir pas l’air +adj check-in: 131da9bd54 user: olr tags: fr, trunk
16:01
[fr] nr: avoir l’air +adj check-in: 8ae882c236 user: olr tags: fr, trunk
12:03
[fx] fix copyTextToClipboard bug introduce with shadow check-in: 939c24d512 user: IllusionPerdu tags: trunk
2018-11-10
17:21
[fr] màj: accord part. pas. avec verbes d’état à l’interrogatif check-in: 10f8336f59 user: olr tags: fr, trunk
16:54
[fr] màj: confusions noms/verbes (cas du verbe sujet à l’infinitif) check-in: 2c3c536c8c user: olr tags: fr, trunk
12:53
[fr] màj: emploi du subjonctif check-in: 27de6ef1dc user: olr tags: fr, trunk
12:28
[build] use ? for token merging, and remove them at build check-in: 8a9ec2fb8e user: olr tags: build, trunk
09:56
[fr] nr: auquel, auxquels, etc. + divers check-in: 7d89e90486 user: olr tags: fr, trunk