Grammalecte  Check-in [e55e78a0d1]

Overview
Comment:[fr] conversion: regex rules -> graph rules
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | fr | rg
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: e55e78a0d19d9af6f6eb2e8d4b36cfe8aebfbcdd6bf22c4fb56ac436e3cfee48
User & Date: olr on 2018-06-30 20:04:40
Other Links: branch diff | manifest | tags
Context
2018-07-01
07:50
[build] DARG: don’t check regex when equal to * (shortcut for nothing except required pattern) check-in: 52c97f487a user: olr tags: build, rg
2018-06-30
20:04
[fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: e55e78a0d1 user: olr tags: fr, rg
16:07
[fr] conversion: regex rules -> graph rules check-in: beb75239c3 user: olr tags: fr, rg
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [eb42c88724] to [257ae0535d].

3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418



3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
....
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507

3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
















































































































































































































































3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
....
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
....
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711














3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718

TEST: de plus en plus {{gagnait}} par la folie.
TEST: de plus en plus {{concerner}} par ce problème
TEST: avec quel zèle ils remplissent leurs devoirs de citoyens (de plus en plus deviennent enseignant·e·s, infirmier·e·s ou s’engagent dans l’armée, etc.).
TEST: il faut de plus en plus aider ces gens.


# a / à
__[i]/conf(conf_a_à_tout_à_fait)__  tout (a) fait @@5                                               <<- -1>> à          # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_jusqu_à)__      jusqu (a) @@6                                                   <<- -1>> à          # Confusion.



__[i]/conf(conf_a_à_grâce_à)__      grâce (a) @@6             <<- morph(word(-1), ":[VN]", False, True) -1>> à          # Confusion probable.
__[i]/conf(conf_a_à_moins_que)__    (a) moins que? @@0                                    <<- isStart() -1>> à          # Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ».
__[i]/conf(conf_a_à_tout_à_coup)__  tout h?ah? co[uû][pt]?                                          <<- ->> tout à coup # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_coup_sûr)__     a coup s[uû]r                                                   <<- ->> à coup sûr  # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_face_à)__       face (a) @@5    <<- not before(r"(?i)\b(?:[lmts]a|leur|une|en) +$") -1>> à          # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_pas_à_pas)__    pas (a) pas @@4                                                 <<- -1>> à          # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_par_rapport)__  par rapport (a) ({w_2}) @@12,$  <<- morph(\2, ":(?:D|Oo|M)", False) -1>> à          # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_être_à)__
    ({etre}) (a)(?! priori| posteriori| fortiori)  @@0,$
    <<- morph(\1, ">être/:V") and not before(r"(?i)\bce que? ") -2>> à                                # Confusion. Utilisez la préposition « à ».
__[i]/conf(conf_a_à_peu_près)__
    (?:a peu[tx]? (?:près|prés?|prêts?)|à peu[tx] (?:près|prés?|prêts?)|à peu (?:prés?|prêts?))
    <<- ->> à peu près                                                                              # Confusion.
................................................................................
    <<- morphex(\2, ":(?:V.......[_z][az].*:Q|V1.*:Ip:2p)", ":[MGWNY]") -1>> a                      # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez :
    <<- __also__ and morph(\2, "V1.*:(?:Ip:2p|Q)", False) and not before(r"(?i)\b(?:il +|elle +|on +|l(?:es|ui|leur) +|[nv]ous +|y +|en +|[nmtsld]’)$")
    -2>> =suggVerbInfi(@)                                                                           # Le verbe devrait être à l’infinitif.
    <<- __else__ and morph(\2, ":[123][sp]") and not \2.startswith("tord") >>>
    <<- morph(\2, ":V2.*:Ip:3s") -2>> =suggVerbPpas(@, ":m:s")                                      # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.
    <<- __also__ -1>> a                                                                             # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez :
    <<- __else__ -2>> _                                                                             # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.
__[i]/conf(conf_a_à_locutions1)__
    (a) (?:nouveau|présent|(?:bonne distance|bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|l’(?:arrière|autre bout|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|ins(?:u|tar)|intérieur|opposé)|la (?:portée|suite)|partir|portée|propos|rebours) d(?:es?|u))  @@0
    <<- -1>> à                                                                                      # Confusion. Utilisez la préposition “à”.
__[s]/conf(conf_a_à_locutions2)__
    (a) (?:califourchon|contre(?:cœur|temps)|côté d(?:e|’\w[\w-]+)|demi-mot|nouveau|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|l’(?:heure (?:actuelle|qu il est)|accoutumée|amiable|avance|aven(?:ir|ant)|air libre|aveuglette|emporte-pièce|évidence|exclusion de toute autre chose|improviste|inverse|ordre du jour|œil nu|en croire|un(?:animité| (?:d’entre eux|des leurs)|e (?:d’entre elles|des leurs)))|la (?:bonne franquette|con|dér(?:ive|obée)|diable|fois|limite du supportable|lumière de tout ce(?:ci|la)|mords-moi-le-nœud|papa|petite semaine|pointe du progrès|queue leu leu|rescousse|sauvette|surprise générale|va[ -]vite|virgule près|volée)|partir (?:de (?:demain|là|maintenant|rien)|d’(?:aujourd’hui|hier|ici))|au(?:cun prix|trui|tre chose)|bas co[ûu]t|bâ(?:bord|tons rompus)|beaucoup près|belles dents|bien (?:des égards|y (?:penser|réfléchir|songer))|bon (?:compte|escient|droit)|bout (?:de (?:bras|souffle|forces?)|portant|touchant)|bras (?:ouverts|le corps)|brève échéance|but non lucratif|cause d(?:e (?:ça|[mt]oi|lui|[nv]ous)|’e(?:lles?|ux))|ce (?:compte-là|moment-là|titre)|cet (?:égard|instant(?: précis|))|cette (?:époque(?: de l’année|)|heure de la (?:journée|nuit))|chaque (?:fois|instant)|chaudes larmes|cœur (?:joie|ouvert|perdu)|ciel ouvert|contre-cœur|corps perdu|cou(?:p sûr|per le souffle|rt terme|rte (?:échéance|portée))|couilles rabattues|de nombreuses reprises|des kilomètres à la ronde|dose homéopathique|double (?:titre|tranchant)|durée limitée|en (?:juger par (?:[mts]on|[nv]otre|leur) expérience|perdre (?:haleine|la tête))|faible (?:allure|revenu)|feu et à sang|flanc de (?:colline|montagne)|fleur de peau|géométrie variable|grand(?:-peine|e échelle)|haut risque|hue et à dia|huis clos|intervalles (?:ir|)réguliers|juste (?:raison|titre)|long terme|longue(?: échéance| portée|ur (?:de (?:temps|journée))|d’année)|loyer modéré|main (?:armée|droite|gauche|levée)|maint(?:s égards|es reprises)|marche forcée|merveille|mi-(?:course|distance|temps)|mi(?:di|nuit)(?: pile|)|moindres frais|moyen(?: terme|ne échéance)|mots couverts|ne (?:jamais|pas|rien|guère)|n’en (?:pas douter|point douter|plus finir)|outrance|parler franc|part (?:entière|ça|ce(?:la|ci))|partir de là|part(?:ir de rien|s égales)|pas de (?:géant|loup|tortue|velours)|personne en danger|perte de vue|petit(?: feu|e (?:dose|échelle))|peu (?:de choses? |)près|pieds joints|pile ou face|plat(?: ventre|e couture)|plein(?: (?:régime|temps|nez)|s poumons)|plus (?:forte raison|d’un titre)|point nommé|portée de main|première vue|prix (?:cassé|modique)s?|proprement parler|qui (?:mieux mieux|que ce soit|de droit)|quelque distance|quelques exceptions près|ras bords?|rude épreuve|tel point|temps (?:plein|partiel|complet)|tête reposée|tire[ -]d’aile|titre (?:conservatoire|d’exemple|indicatif|informatif|grâcieux|personnel|posthume)|tombeau ouvert|tort (?:ou à raison|et à travers)|tour de (?:bras|rôle)|tous (?:crins|points de vue)|tout(?: (?:âge|bout de champ|crin|instant|jamais|le (?:moins|monde)|moment|point de vue|prix|un chacun)|e (?:allure|bride|épreuve|force|heure|vitesse|volée))|toutes (?:fins utiles|jambes)|tribord|tu et à toi|un moment donné|usage interne|visage découvert|vive allure|voix (?:haute|basse)|vol d’oiseau|vrai dire|vue d’œil|y (?:regarder de plus près|réfléchir))  @@0
    <<- not before(r"(?i)[ln]’$|(?<!-)\b(?:il|elle|on|y|n’en) +$")
    -1>> à                  # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0
__[s]/conf(conf_a_à_locutions3)__
    (a) (?:confesse|mi(?:di|nuit)|r(?:allonge|eculons|enverse|isque)|tâtons|vélo|la (?:manque|ramasse|re(?:dresse|nverse)))  @@0
    <<- not before(r"(?i)(?:\bque? |[ln]’$|(?<!-)\b(?:il|elle|on|y|n’en) +$)")
    -1>> à                  # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0
__[s]/conf(conf_a_à_locutions4)__
    (a) (?:[mts](?:es|on|a)|[nv]o(?:s|tre)|leurs?) (?:avis|c(?:onnaissance|ôtés)|c(?:œur|orps) défendant|dé(?:pens|triment)|disposition|encontre|égard|grand(?: désarroi|e (?:surprise|tristesse))|guise|insu|portée|risques et périls|sujet|tour)  @@0
    <<- not before(r"(?i)(?:\bque? |[ln]’$|(?<!-)\b(?:il|elle|on|y|n’en) +$)")
    -1>> à                  # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

__[s]/conf(conf_a_à_infi)__
    (?<![mtn]’)(a) (?:[mts](?:’(?:en +|y +|)|e +)|[nv]ous|)({w_2}(?:er|re|ir))  @@0,2
    <<- morph(\2, ":Y", False) and not before(r"(?i)\bque? |(?:il|elle|on|n’(?:en|y)) +$")
    -1>> à                  # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0
__[s]/conf(conf_a_à_après_interrogative)__
    \w+-(?:je|ils?|elles?|je|tu|on|vous|nous) (a)(?! priori| posteriori| fortiori)  @@$
    <<- -1>> à              # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0


















































































































































































































































TEST: Cette femme {{à}} été confondue avec une autre.
TEST: L’homme {{à}} ouvert la boîte.
TEST: Il ne nous reste plus qu’{{à}} {{vérifié}} si votre maquette.
TEST: Je veux {{à}} {{mangé}}.
TEST: Ne pas hésiter {{à}} {{demandé}} des conseils.
TEST: cette femme, dans son délire, {{à}} {{jetez}} son argent à la poubelle.
TEST: Ce fâcheux, comme à son habitude, les {{à}} ennuyés à mourir.
TEST: Lui l’{{à}} pris par surprise.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: elles sont tout {{a}} fait compétentes
TEST: c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus
TEST: elles se défendront jusqu’{{a}} la mort.
TEST: ce qu’elles feront alors {{a coup sûr}}, difficile de le devenir.
TEST: elles progressent pas {{a}} pas
TEST: elle n’y {{à}} pas droit.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.
TEST: {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière
TEST: il y {{à}} des pertes.
TEST: ce qui {{à}} pris tant de valeur, c’est…
TEST: Ce chien, croyons-nous savoir, {{à le}} maître le plus violent qui soit.
................................................................................
TEST: il va falloir songer à les leur donner
TEST: le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars
TEST: elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens.
TEST: jusqu’à parfois se mettre en danger
TEST: les méthodes de l’à peu près ne suffisent pas.


__[i]/conf(conf_mener_à_bien)__
    (m[eèé]n\w+) (a) bien  @@0,w
    <<- morph(\1, ">mener/", False) and ( not before(r"\bque? ") or morph(word(-1), ">(?:falloir|aller|pouvoir)/", False, True) )
    -2>> à                  # Confusion probable. Dans cette locution, utilisez la préposition « à ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mener_%C3%A0_bien
    <<- __also__ ~>> \1

TEST: Mener {{a}} bien cette guerre sera plus difficile qu’on le pense.
TEST: Je peux mener {{a}} bien cette opération.
TEST: Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir.



@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: graphe1                                                                                 _
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@

!!
!!
!!!! Tournures de langage                                                                         !!
!!
!!

__code_legacy__
    legacy code
    code legacy
        <<- ->> code hérité|code reliquat                                                           # \1 \2. Anglicisme superflu.

TEST: c’est du {{legacy code}}.
TEST: ce {{code legacy}} est un cauchemar


__faire_plaisir__
    >faire plaisirs
        <<- /sgpl/ -2>> plaisir                                                                     # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier.
        <<- ~2>> *

TEST: Ça me fait {{plaisirs}}.



!!
!!
!!!! Confusions                                                                                   !!
!!
!!

## substantifs
__conf_à_substantifs__
    >arc a >poulie
    >arme a >feu
    >bombe a [eau|fragmentation|retardement]
    [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre]
    >caisse a >outil
................................................................................

TEST: Mettre {{a}} profit ses compétences
TEST: remettre ceci {{a}} profit
TEST: mettre tout {{a}} plat
TEST: Il a mis son talent {{a}} profit.
TEST: Remettre ses compétences {{a}} profit.
















__conf_celui_celle_à_qui__
    [celui|celle|ceux|celles]  a  qui
        <<- /conf/ -2>> à                   # Confusion. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.
TEST: Il y a qui au dîner ce soir ?







<
<
<
>
>
>

<



<







 







<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
>









>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>












|







 







<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<







 







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415



3416
3417
3418
3419

3420
3421
3422

3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
....
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490















3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
....
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805




















































3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
....
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904

TEST: de plus en plus {{gagnait}} par la folie.
TEST: de plus en plus {{concerner}} par ce problème
TEST: avec quel zèle ils remplissent leurs devoirs de citoyens (de plus en plus deviennent enseignant·e·s, infirmier·e·s ou s’engagent dans l’armée, etc.).
TEST: il faut de plus en plus aider ces gens.








__[i]/conf(conf_a_à_grâce_à)__      grâce (a) @@6             <<- morph(word(-1), ":[VN]", False, True) -1>> à          # Confusion probable.

__[i]/conf(conf_a_à_tout_à_coup)__  tout h?ah? co[uû][pt]?                                          <<- ->> tout à coup # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_coup_sûr)__     a coup s[uû]r                                                   <<- ->> à coup sûr  # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_face_à)__       face (a) @@5    <<- not before(r"(?i)\b(?:[lmts]a|leur|une|en) +$") -1>> à          # Confusion.

__[i]/conf(conf_a_à_par_rapport)__  par rapport (a) ({w_2}) @@12,$  <<- morph(\2, ":(?:D|Oo|M)", False) -1>> à          # Confusion.
__[i]/conf(conf_a_à_être_à)__
    ({etre}) (a)(?! priori| posteriori| fortiori)  @@0,$
    <<- morph(\1, ">être/:V") and not before(r"(?i)\bce que? ") -2>> à                                # Confusion. Utilisez la préposition « à ».
__[i]/conf(conf_a_à_peu_près)__
    (?:a peu[tx]? (?:près|prés?|prêts?)|à peu[tx] (?:près|prés?|prêts?)|à peu (?:prés?|prêts?))
    <<- ->> à peu près                                                                              # Confusion.
................................................................................
    <<- morphex(\2, ":(?:V.......[_z][az].*:Q|V1.*:Ip:2p)", ":[MGWNY]") -1>> a                      # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez :
    <<- __also__ and morph(\2, "V1.*:(?:Ip:2p|Q)", False) and not before(r"(?i)\b(?:il +|elle +|on +|l(?:es|ui|leur) +|[nv]ous +|y +|en +|[nmtsld]’)$")
    -2>> =suggVerbInfi(@)                                                                           # Le verbe devrait être à l’infinitif.
    <<- __else__ and morph(\2, ":[123][sp]") and not \2.startswith("tord") >>>
    <<- morph(\2, ":V2.*:Ip:3s") -2>> =suggVerbPpas(@, ":m:s")                                      # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.
    <<- __also__ -1>> a                                                                             # Confusion probable : “à” est une préposition. Pour le verbe “avoir”, écrivez :
    <<- __else__ -2>> _                                                                             # Incohérence : “\1” est une préposition. “\2” est un verbe conjugué.
















__[s]/conf(conf_a_à_infi)__
    (?<![mtn]’)(a) (?:[mts](?:’(?:en +|y +|)|e +)|[nv]ous|)({w_2}(?:er|re|ir))  @@0,2
    <<- morph(\2, ":Y", False) and not before(r"(?i)\bque? |(?:il|elle|on|n’(?:en|y)) +$")
    -1>> à                  # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0
__[s]/conf(conf_a_à_après_interrogative)__
    \w+-(?:je|ils?|elles?|je|tu|on|vous|nous) (a)(?! priori| posteriori| fortiori)  @@$
    <<- -1>> à              # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0



@@@@
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@GRAPH: graphe1                                                                                 _
@@@@
@@@@
@@@@
@@@@

!!
!!
!!!! Tournures de langage                                                                         !!
!!
!!

__code_legacy__
    legacy code
    code legacy
        <<- ->> code hérité|code reliquat                                                           # \1 \2. Anglicisme superflu.

TEST: c’est du {{legacy code}}.
TEST: ce {{code legacy}} est un cauchemar


__faire_plaisir__
    >faire plaisirs
        <<- /sgpl/ -2>> plaisir                                                                     # Faire plaisir : dans cette locution, “plaisir” doit être au singulier.
        <<- ~2>> *

TEST: Ça me fait {{plaisirs}}.



!!
!!
!!!! Confusions                                                                                   !!
!!
!!

# a / à
__conf_à_a__
    tout a fait
    [jusqu’|jusqu] a
    pas a pas
        <<- -2>> à                                                                                  # Confusion : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

    [<start>|,] a moins [que|qu’|qu]
        <<- -2>> à                                                                                  # Confusion probable : « à moins que » pour dire « sauf si ».

__conf_à_a_locutions_de_des_du__
    a bonne distance                                                                            [de|des|du]
    a [bord|cause|contre-courant|côté|court|défaut|droite|gauche|partir|portée|propos|rebours]  [de|des|du]
    a l’ [arrière|écart|égard|extérieur|aune|avant|encontre|insu|instar|intérieur|opposé]       [de|des|du]
    a l’ autre bout                                                                             [de|des|du]
    a la [portée|suite]                                                                         [de|des|du]
        <<- -1>> à                                                                                  # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.

__conf_à_a_locutions_de_des_du__
    a [califourchon|contrecœur|contre-cœur|contretemps|contre-temps|demi-mot|nouveau|présent|rebrousse-poil|regret|travers|tout-va|confesse|midi|minuit|rallonge|reculons|risque|tâtons|vélo]
    a côté [de|d’]
    a l’ heure actuelle
    a l’ heure [qu’|qu] il est
    a l’ [accoutumée|amiable|avance|avenir|avenant|aveuglette|emporte-pièce|évidence|improviste|inverse]
    a l’ air libre
    a l’ exclusion de toute autre chose
    a l’ ordre du jour
    a l’ œil nu
    a l’ en croire
    a l’ unanimité
    a l’ un d’ entre eux
    a l’ un des leurs
    a l’ une d’ entre elles
    a l’ une des leurs
    a la [con|dérive|dérobée|diable|fois|mords-moi-le-nœud|papa|rescousse|sauvette|va-vite|volée]
    a la bonne franquette
    a la limite du supportable
    a la lumière de tout [ceci|cela|ça]
    a la petite semaine
    a la pointe du progrès
    a la queue leu leu
    a la surprise générale
    a la va vite
    a la virgule près
    a partir [de|d’] [demain|là|maintenant|rien|aujourd’hui|hier|ici]
    a aucun prix
    a autrui
    a autre chose
    a bas [>coût|>cout]
    a bâbord
    a bâtons rompus
    a beaucoup près
    a belles dents
    a bien des égards
    a bien y [penser|réfléchir|songer]
    a bon [compte|escient|droit]
    a bout de [bras|souffle|>force]
    a bout [portant|touchant]
    a bras le corps
    a bras ouverts
    a brève échéance
    a but non lucratif
    a cause [de|d’] {pronom_obj}
    a ce [compte-là|moment-là|titre]
    a cet égard
    a cet instant précis
    a cette époque
    a cette époque de l’année
    a cette heure de la [journée|nuit]
    a chaque [fois|instant]
    a chaudes larmes
    a cœur [joie|ouvert|perdu]
    a ciel ouvert
    a corps perdu
    a coup sûr
    a couper le souffle
    a court terme
    a courte [échéance|portée]
    a couilles rabattues
    a de nombreuses reprises
    a des kilomètres à la ronde
    a dose homéopathique
    a double [titre|tranchant]
    a durée limitée
    a en juger par [mon|ton|son|notre|votre|leur] expérience
    a en juger par [mon|ton|son|notre|votre|leur] expérience
    a en perdre haleine
    a en perdre la tête
    a faible [allure|revenu]
    a feu et à sang
    a flanc de [colline|montagne]
    a fleur de peau
    a géométrie variable
    a grand-peine
    a grande échelle
    a haut risque
    a hue et à dia
    a huis clos
    a intervalles [réguliers|irréguliers]
    a juste [raison|titre]
    a la [manque|ramasse|redresse|renverse]
    a long terme
    a longue [échéance|portée]
    a longueur [de|d’] [temps|journée|année]
    a loyer modéré
    a main [armée|droite|gauche|levée]
    a maints égards
    a maintes reprises
    a marche forcée
    a merveille
    a [mi-course|mi-distance|mi-temps]
    a [midi|minuit] ?pile¿
    a moindres frais
    a moyen terme
    a moyenne échéance
    a mots couverts
    a ne [jamais|pas|rien|guère|point]
    a n’ en pas douter
    a n’ en plus finir
    a n’ en point douter
    a outrance
    a parler franc
    a part [entière|ça|cela|ceci]
    a partir de là
    a partir de rien
    a parts égales
    a pas de [géant|loup|tortue|velours]
    a personne en danger
    a perte de vue
    a petit feu
    a petite [dose|échelle]
    a peu de >chose près
    a peu près
    a pieds joints
    a pile ou face
    a plat ventre
    a plate couture
    a plein [régime|temps|nez]
    a pleins poumons
    a plus forte raison
    a plus d’un titre
    a point nommé
    a portée de main
    a première vue
    a prix [cassé|cassés|>modique]
    a proprement parler
    a qui de droit
    a qui mieux mieux
    a qui que ce soit
    a quelque distance
    a quelques exceptions près
    a ras >bord
    a rude épreuve
    a tel point
    a temps [plein|partiel|complet]
    a tête reposée
    a [tire-d’aile|tire-d’ailes]
    a tire d’ >aile
    a titre [conservatoire|d’exemple|indicatif|informatif|grâcieux|personnel|posthume]
    a titre d’ exemple
    a tombeau ouvert
    a tort et à travers
    a tort ou à raison
    a tour de [bras|rôle]
    a tous crins
    a tous points de vue
    a tout [âge|crin|instant|jamais|moment|prix]
    a tout bout de champ
    a tout le [moins|monde]
    a tout point de vue
    a tout un chacun
    a toute [allure|bride|épreuve|force|heure|vitesse|volée]
    a toutes jambes
    a toutes fins utiles
    a tribord
    a tu et à toi
    a un moment donné
    a usage interne
    a visage découvert
    a vive allure
    a voix [haute|basse]
    a vol d’ oiseau
    a vrai dire
    a vue d’ œil
    a y [réfléchir|songer|penser]
    a y regarder de plus près
        <<- /conf/ not before(r"(?i)[ln]’$|(?<!-)\b(?:il|elle|on|y|n’en) +$")
        -1>> à              # Confusion probable : “a” est une forme conjugée de “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [cœur|corps] défendant
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] grand désarroi
    a [mon|ton|son|notre|votre|leur] [avis|côté|détriment|encontre|égard|insu|sujet|tour]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] grande [surprise|tristesse]
    a [ma|ta|sa|notre|votre|leur] [connaissance|disposition|guise|portée]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] [dépens|côtés]
    a [mes|tes|ses|nos|vos|leurs] risques et périls
        <<- not before(r"(?i)(?:\bque? |[ln]’$|(?<!-)\b(?:il|elle|on|y|n’en) +$)")
        -1>> à              # Confusion probable : “a” est la conjugaison du verbe “avoir”. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Cette femme {{à}} été confondue avec une autre.
TEST: L’homme {{à}} ouvert la boîte.
TEST: Il ne nous reste plus qu’{{à}} {{vérifié}} si votre maquette.
TEST: Je veux {{à}} {{mangé}}.
TEST: Ne pas hésiter {{à}} {{demandé}} des conseils.
TEST: cette femme, dans son délire, {{à}} {{jetez}} son argent à la poubelle.
TEST: Ce fâcheux, comme à son habitude, les {{à}} ennuyés à mourir.
TEST: Lui l’{{à}} pris par surprise.
TEST: Les parties {{a}} nouveau divisées ne se réuniront pas avant longtemps.
TEST: elles sont tout {{a}} fait compétentes
TEST: c’est grâce {{a}} nous que vous y êtes parvenus
TEST: elles se défendront jusqu’{{a}} la mort.
TEST: ce qu’elles feront alors {{a}} coup sûr, difficile de le devenir.
TEST: elles progressent pas {{a}} pas
TEST: elle n’y {{à}} pas droit.
TEST: elle risque de tout perdre, {{a}} moins qu’un miracle survienne.
TEST: {{tout a coup}}, il n’y eut plus aucune lumière
TEST: il y {{à}} des pertes.
TEST: ce qui {{à}} pris tant de valeur, c’est…
TEST: Ce chien, croyons-nous savoir, {{à le}} maître le plus violent qui soit.
................................................................................
TEST: il va falloir songer à les leur donner
TEST: le coût est estimé à au moins 1000 milliards de dollars
TEST: elle à qui nous avons donné notre cœur et pour laquelle nous avons tout tenté pour la faire aimer de nos concitoyens.
TEST: jusqu’à parfois se mettre en danger
TEST: les méthodes de l’à peu près ne suffisent pas.






















































## substantifs
__conf_à_substantifs__
    >arc a >poulie
    >arme a >feu
    >bombe a [eau|fragmentation|retardement]
    [>canne|>cane] a [>pêche|>sucre]
    >caisse a >outil
................................................................................

TEST: Mettre {{a}} profit ses compétences
TEST: remettre ceci {{a}} profit
TEST: mettre tout {{a}} plat
TEST: Il a mis son talent {{a}} profit.
TEST: Remettre ses compétences {{a}} profit.


    >mener a bien
        <<- /conf/ morph(<1, ">(?:falloir|aller|pouvoir)/", ">que?/")
        -2>> à                              # Confusion probable. Dans cette locution, utilisez la préposition « à ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mener_%C3%A0_bien

    >mener a bien cette [tâche|entreprise|action|étude|construction|recherche|guerre|conquête]
    >mener a bien ce [projet|travail]
    >mener a bien ces [travaux|projets|tâches|entreprises|actions|études|constructions|recherches|guerres|conquêtes]
        <<- /conf/ -2>> à                   # Confusion probable. Dans cette locution, utilisez la préposition « à ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/mener_%C3%A0_bien

TEST: Mener {{a}} bien cette guerre sera plus difficile qu’on le pense.
TEST: Je peux mener {{a}} bien cette opération.
TEST: Cette coalition que tu penses mener a bien l’intention de te trahir.


__conf_celui_celle_à_qui__
    [celui|celle|ceux|celles]  a  qui
        <<- /conf/ -2>> à                   # Confusion. Utilisez la préposition “à”.|http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0

TEST: Ceux {{a}} qui nous avons notifié le problème sont partis.
TEST: Il y a qui au dîner ce soir ?