Grammalecte  Check-in [76ee237bc1]

Many hyperlinks are disabled.
Use anonymous login to enable hyperlinks.

Overview
Comment:[fr] faux positifs et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256:76ee237bc11ea0874fea6d9286024a12911534c89d1e8f2a26be21a2c63c8128
User & Date: olr 2019-04-23 20:52:51
Context
2019-04-26
07:37
[fr] ajustements, guillemets et divers check-in: 350ef7c756 user: olr tags: fr, trunk
2019-04-23
20:52
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 76ee237bc1 user: olr tags: fr, trunk
18:15
[fr] faux positifs check-in: 92c61bc1bc user: olr tags: fr, trunk
Changes

Changes to gc_lang/fr/rules.grx.

3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396



3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
....
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725






6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
.....
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483

18484
18485
18486
18487

18488

18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
    état major
    états majors
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      # Il manque un trait d’union.

    face [a|à] face
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> face-à-face                # Si vous employez cette locution comme un nm, mettez des traits d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/face-%C3%A0-face




    grand chose
        <<- /tu/ ->> grand-chose                                # Il manque un trait d’union.

    [grand|grands] [>père|>mère]
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      # Il manque un trait d’union.

    ici bas
................................................................................
TEST: les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe
TEST: au lieu des 20 heures réglementaires.
TEST: celle des 20 ans.
TEST: sous le seuil des 10 %
TEST: notre revue des 24 et 25 décembre
TEST: J’ai des X230.
TEST: Pour les enfants placés, l’angoisse du passage des 18 ans
TEST: Mettre fin aux 35 heures.


# diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique
__conf_diagnostic_pronostique__
    [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] diagnostique
        <<- /conf/ -2>> diagnostic                                                  # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|plusieurs|quelques]  diagnostiques
        <<- /conf/ -2>> diagnostics                                                 # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.







    [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] pronostique
        <<- /conf/ -2>> pronostic                                                   # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|plusieurs]  pronostiques
        <<- /conf/ -2>> pronostics                                                  # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    le pronostique
        <<- /conf/ not morph(<1, ":O[sv]") -2>> pronostic                           # Confusion probable. Le nom s’écrit avec un “c”.

    les pronostiques
        <<- /conf/ not morph(<1, ":O[sv]") -2>> pronostics                          # Confusion probable. Le nom s’écrit avec un “c”.
................................................................................


__imp_union_aller_y!5__
    [viens|venez|venons|allons|allez] y
        <<- /imp/ space_after(\1, 1, 1) and not morph(>1, ":Y") ->> \1-\2           # Il manque un trait d’union.

    [va|vas] [y|z-y|z’y]
        <<- /imp/ space_after(\1, 1, 1) and not morph(>1, ":Y") ->> vas-y           # Il manque un trait d’union.


TEST: {{allons y}}
TEST: {{vas y}}
TEST: {{Viens y}}.

TEST: Viens y faire un test.



__imp_union_convenir_en__
    [conviens|convenez|convenons] en
        <<- /imp/ space_after(\1, 1, 1) and not value(>1, "|partie|") ->> \1-\2     # Il manque un trait d’union.









>
>
>







 







|










>
>
>
>
>
>



|







 







|
>




>

>







3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
....
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
.....
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
    état major
    états majors
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      # Il manque un trait d’union.

    face [a|à] face
        <<- /tu/ morph(<1, ":D") ->> face-à-face                # Si vous employez cette locution comme un nm, mettez des traits d’union.|https://fr.wiktionary.org/wiki/face-%C3%A0-face

    gagne >pain
        <<- /tu/ not morph(<1, ":O[sv]") ->> gagne-pain         # Il manque un trait d’union.

    grand chose
        <<- /tu/ ->> grand-chose                                # Il manque un trait d’union.

    [grand|grands] [>père|>mère]
        <<- /tu/ ->> \1-\2                                      # Il manque un trait d’union.

    ici bas
................................................................................
TEST: les moins de 20 ans peuvent ne pas connaître le premier album du groupe
TEST: au lieu des 20 heures réglementaires.
TEST: celle des 20 ans.
TEST: sous le seuil des 10 %
TEST: notre revue des 24 et 25 décembre
TEST: J’ai des X230.
TEST: Pour les enfants placés, l’angoisse du passage des 18 ans
TEST: C’est la fin des 35 heures.


# diagnostic / diagnotique // pronostic / pronostique
__conf_diagnostic_pronostique__
    [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] diagnostique
        <<- /conf/ -2>> diagnostic                                                  # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|plusieurs|quelques]  diagnostiques
        <<- /conf/ -2>> diagnostics                                                 # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    le diagnotique
        <<- /conf/ not morph(<1, ":O[sv]") -2>> diagnostic                          # Confusion probable. Le nom s’écrit avec un “c”.

    les diagnotiques
        <<- /conf/ not morph(<1, ":O[sv]") -2>> diagnostics                         # Confusion probable. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ce|un|du|mon|notre|votre|quel] pronostique
        <<- /conf/ -2>> pronostic                                                   # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    [ces|des|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quels|plusieurs|quelques]  pronostiques
        <<- /conf/ -2>> pronostics                                                  # Confusion. Le nom s’écrit avec un “c”.

    le pronostique
        <<- /conf/ not morph(<1, ":O[sv]") -2>> pronostic                           # Confusion probable. Le nom s’écrit avec un “c”.

    les pronostiques
        <<- /conf/ not morph(<1, ":O[sv]") -2>> pronostics                          # Confusion probable. Le nom s’écrit avec un “c”.
................................................................................


__imp_union_aller_y!5__
    [viens|venez|venons|allons|allez] y
        <<- /imp/ space_after(\1, 1, 1) and not morph(>1, ":Y") ->> \1-\2           # Il manque un trait d’union.

    [va|vas] [y|z-y|z’y]
        <<- /imp/ space_after(\1, 1, 1) and not value(<1, "|tu|il|elle|on|ne|n’|") and not morph(>1, ":Y")
        ->> vas-y                                                                   # Il manque un trait d’union.

TEST: {{allons y}}
TEST: {{vas y}}
TEST: {{Viens y}}.
TEST: Il va y àvoir des contingents étrangers qui débarquent à Paris. (erroné)
TEST: Viens y faire un test.



__imp_union_convenir_en__
    [conviens|convenez|convenons] en
        <<- /imp/ space_after(\1, 1, 1) and not value(>1, "|partie|") ->> \1-\2     # Il manque un trait d’union.