Grammalecte  Check-in [651318a215]

Overview
Comment:[fr] ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 651318a215f68afc84c59fd7bf990d500e5b3210507da928599968654d08efbb
User & Date: olr on 2020-04-08 07:31:51
Other Links: manifest | tags
Context
2020-04-08
08:50
[fx] don’t rewrite text when rechecking paragraphs -> prevent bug of overlapping events check-in: 9d2f92044a user: olr tags: fx, trunk
07:31
[fr] ajustements check-in: 651318a215 user: olr tags: fr, trunk
2020-04-07
22:23
[fx] move button when text area is resized, gc panel: prevent recheckParagraph when closed check-in: 90fe38d829 user: olr tags: fx, trunk
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [7015abbf97] to [6a36715a8b].

8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
.....
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356















19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364


19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371

TEST: ce sont des durs à {{cuir}}
TEST: Quelle dure {{a}} {{cuir}}, celle-là.


# dans / d’en
__conf_dans_dan_d_en__
    d’ en [le|la|l’|les|de|d’|des|du|un|une|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces]
        <<- /conf/ not (\3 == "ce" and value(>1, "|moment|")) -1:2>> dans           # Confusion. Utilisez “dans” pour dire “à l’intérieur de quelque chose”.

    <start>  [>dent|dan]  [le|la|l’|les|un|une|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces]
        <<- /conf/ -2>> dans                                                        # Confusion. Utilisez “dans” pour dire “à l’intérieur de quelque chose”.

TEST: {{dan}} la voiture
TEST: ils sont partis {{d’en}} une direction différente
TEST: {{dents}} les montagnes au loin.
TEST: Dents de la mer.
TEST: Un pauvre, ça doit consommer, bosser, et bien fermer sa gueule. Tout l’inverse d’en ce moment.
................................................................................
    >tacher  [de|d’]  ?[le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y]¿  $:Y
    >tacher  [de|d’]  [nous|vous]     [le|la|l’|les|en|y]       $:Y
    >tacher  [de|d’]  [le|la|l’|les]  [lui|leur|en|y]           $:Y
    >tacher  [de|d’]  [lui|leur]      en                        $:Y
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        # Confusion. Tache signifie faire une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler de l’accomplissement d’un travail, écrivez “tâcher”.
















TEST: Quelle {{tache}} ingrate.
TEST: Une {{tache}} valorisante.
TEST: Elle se tue à la {{tache}}.
TEST: Il a accompli la {{tache}} facilement.
TEST: {{Tache}} de partir tôt.
TEST: {{Tachez}} d’arriver à l’heure.
TEST: {{Tache}} de ne pas faire trop de bruit.
TEST: se tuer à la {{tache}}


TEST: une tâche dévalorisante.
TEST: peiner à la tâche.


# taule / tôle
__conf_taule_tôle2__
    [>aller|>finir] en [>tôle|>tole]







|


|







 







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>








>
>







8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
.....
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388

TEST: ce sont des durs à {{cuir}}
TEST: Quelle dure {{a}} {{cuir}}, celle-là.


# dans / d’en
__conf_dans_dan_d_en__
    d’ en [le|la|l’|les|de|d’|des|du|un|une|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces|chacun|plusieurs|quelques|certains|certaines]
        <<- /conf/ not (\3 == "ce" and value(>1, "|moment|")) -1:2>> dans           # Confusion. Utilisez “dans” pour dire “à l’intérieur de quelque chose”.

    <start>  [>dent|dan]  [le|la|l’|les|un|une|mon|ton|son|ma|ta|sa|mes|tes|ses|notre|votre|nos|vos|leurs|ce|cet|cette|ces|chacun|plusieurs|quelques|certains|certaines]
        <<- /conf/ -2>> dans                                                        # Confusion. Utilisez “dans” pour dire “à l’intérieur de quelque chose”.

TEST: {{dan}} la voiture
TEST: ils sont partis {{d’en}} une direction différente
TEST: {{dents}} les montagnes au loin.
TEST: Dents de la mer.
TEST: Un pauvre, ça doit consommer, bosser, et bien fermer sa gueule. Tout l’inverse d’en ce moment.
................................................................................
    >tacher  [de|d’]  ?[le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y]¿  $:Y
    >tacher  [de|d’]  [nous|vous]     [le|la|l’|les|en|y]       $:Y
    >tacher  [de|d’]  [le|la|l’|les]  [lui|leur|en|y]           $:Y
    >tacher  [de|d’]  [lui|leur]      en                        $:Y
        <<- /conf/ -1>> =\1.replace("a", "â").replace("A", "Â")
        # Confusion. Tache signifie faire une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler de l’accomplissement d’un travail, écrivez “tâcher”.

    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >être       [de|d’]  [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >être       [de|d’]  [le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y]  @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >être       [de|d’]  [nous|vous]     [le|la|l’|les|en|y]     @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >être       [de|d’]  [le|la|l’|les]  [lui|leur|en|y]         @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >être       [de|d’]  [lui|leur|y]    en                      @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >être       [de|d’]  @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >consister  [à|a]    [ne|n’|me|m’|te|t’|se|s’]
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >consister  [à|a]    [le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y]  @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >consister  [à|a]    [nous|vous]     [le|la|l’|les|en|y]     @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >consister  [à|a]    [le|la|l’|les]  [lui|leur|en|y]         @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >consister  [à|a]    [lui|leur|y]    en                      @:(?:Y|V1.*:Q)
    [<start>|,|(]  *WORD  >tache  >consister  [à|a]    @:(?:Y|V1.*:Q)
        <<- /conf/ morph(\2, ":D", ":R") -3>> =\3.replace("ach", "âch").replace("ACH", "ÂCH")
        # Confusion. Une tache est une salissure, une altération, une marque, une coloration… Pour parler d’un travail à accomplir, écrivez “tâche”.

TEST: Quelle {{tache}} ingrate.
TEST: Une {{tache}} valorisante.
TEST: Elle se tue à la {{tache}}.
TEST: Il a accompli la {{tache}} facilement.
TEST: {{Tache}} de partir tôt.
TEST: {{Tachez}} d’arriver à l’heure.
TEST: {{Tache}} de ne pas faire trop de bruit.
TEST: se tuer à la {{tache}}
TEST: leur {{tache}} consiste à obéir et à fermer leur gueule
TEST: ma {{tache}} est d’accomplir ce que personne d’autre ne peut faire.
TEST: une tâche dévalorisante.
TEST: peiner à la tâche.


# taule / tôle
__conf_taule_tôle2__
    [>aller|>finir] en [>tôle|>tole]