Grammalecte  Check-in [201423a416]

Overview
Comment:[fr] faux positifs et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256: 201423a416b2e0aad0dd4e8bbaf54b30fdd7fd421fc6eab5c00854880cbf3e50
User & Date: olr on 2020-07-21 10:58:30
Other Links: manifest | tags
Context
2020-07-21
13:23
[build][tb] add note for reviewers in Thunderbird extension check-in: cf38ecf53a user: olr tags: build, tb, trunk
10:58
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 201423a416 user: olr tags: fr, trunk
06:46
[fx] update note for reviewers check-in: d00dce0d39 user: olr tags: fx, trunk
Changes

Modified gc_lang/fr/rules.grx from [6ac7b98e62] to [b9f6c96163].

8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
.....
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356

10357
10358
10359





10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
.....
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377

10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
.....
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406

10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
.....
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873













10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
.....
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546

11547
11548
11549

11550
11551
11552
11553
11554
11555

11556
11557
11558

11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
.....
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023

14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
.....
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322

15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
.....
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014










22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
.....
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
.....
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261



22262
22263
22264






22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
.....
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348


22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355

22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
.....
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374

22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
.....
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
.....
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299


29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
# en général
__conf_en_général__
    en générale
        <<- /conf/ ->> en général                               && Dans cette locution, “général” est toujours au masculin singulier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_g%C3%A9n%C3%A9ral

TEST: On n’en sait {{en générale}} pas assez.


# en roue libre
__conf_en_roue_libre__
    en roux libre
        <<- /conf/ ->> en roue libre                            && Locution “en roue libre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_roue_libre

TEST: ces cons sont constamment {{en roux libre}}
TEST: elle est en roue libre depuis le début.


# emballé, c’est pesé
__conf_emballé_c_est_pesé__
    >emballer [c|sais|sait] >peser
        <<- /conf/ ->> emballé, c’est pesé      && Confusion. Locution “emballé, c’est pesé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/emball%C3%A9,_c%E2%80%99est_pes%C3%A9

    >emballer ?,¿ c’ est >peser
................................................................................
TEST: le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis
TEST: dans la {{pomme}} de sa main
TEST: c’est la {{paume}} de discorde


# porc / pore / port
__conf_porc_port_pore__

    [>porc|>port] de la peau
        <<- /conf/ -1>> pore|pores                                          && Confusion. Les pores de la peau .|https://fr.wiktionary.org/wiki/pore






    [>pore|>port] [braisé+ses|caramélisé+ses|confit+s|cuit+s|farci+ses|grillé+ses|laqué+ses|mariné+ses|mijoté+ses|poêlé+ses]
    [>pore|>port] au [caramel|cognac|cidre|citron|chorizo|cumin|curry|four|fenouil|gingembre|lait|miel|roquefort|vin|vinaigre]
    [>pore|>port] aux [abricots|cèpes|champignons|carottes|épices|fèves|figues|fruits|girolles|haricots|herbes|lardons|légumes|lentilles|marrons|morilles|noisettes|nouilles|oignons|ognons|pâtes|poires|pommes|patates|pruneaux]
    [>pore|>port] à la [bière|crème|cocotte|curcuma|moutarde|sauce|sauge]
    [>pore|>port] à l’ [ananas|armagnac|estragon|orange]
    [>pore|>port] en [>brochette|>croûte|>croute]
        <<- /conf/ -1>> porc|porcs                                          && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc
................................................................................
        <<- /conf/ --1>> porc                                               && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc

    [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port]
    [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port]
    >élevage [de|d’] [>pore|>port]
        <<- /conf/ --1>> porc|porcs                                         && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc


    [>pore|>porc] [de|d’] [plaisance|pêche]
    [>pore|>porc] [>maritime|>spatial]
        <<- /conf/ -1>> port|ports                                          && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port

    [<start>|,|le|au|du]  [pore|porc]  [de|d’]  [Alexandrie|Algésiras|Almirante␣Barroso|Amsterdam|Angra␣dos␣Reis|Anvers|Baltimore|Bandar␣Abbas|Bandar␣Khomeini|Bangkok|Barcelone|Bayonne|Beaumont|Bergen|Bintulu|Bombay|Bordeaux|Botaş|Bremerhaven|Brisbane|Brême|Busan|Bâton-Rouge|Calais|Calcutta|Callao|Cannes|Canton|Cayo␣Arcas|Ceyhan|Chennai|Cherbourg|Chiba|Chittagong|Colombo|Constanța|Corpus␣Christi|Daesan|Dakar|Dalian|Dampier|Dieppe|Djeddah|Dubaï|Dunkerque|Durban|el-Dekheila|Gladstone|Goa|Grimsby|Guangzhou|Gwangyang|Gênes|Göteborg|Hambourg|Hampton␣Roads|Hay␣Point|Honfleur|Hong-Kong|Hong␣Kong|Honshu|Houston|Huntington-Tristate|Hô-Chi-Minh-Ville|Ibiza|Immingham|Inchon|Istanbul|Itaguaí|Itaqui|Izmir|Izmit|Jaffa|Jakarta|Jawaharlal␣Nehru|Jebel␣Ali|Jubail|Kaohsiung|Karachi|Kitakyushu|Kobe|Kota␣Baru|Laem␣Chabang|Lake␣Charles|La␣Nouvelle-Orléans|La␣Rochelle|Lianyungang|Londres|Long␣Beach|Lorient|Los␣Angeles|Madras|Manille|Marseille|Miami|Milford␣Haven|Mobile|Monaco|Montréal|Mormugão|Mumbai|Nagoya|Nantes|Naples|Newcastle|New␣Jersey|New␣York|Nice|Ningbo-Zhoushann|Novorossiysk|Odessa|Oran|Osaka|Ouistreham|Oust-Louga|Paradip|Paranaguá|Philadelphie|Plaquemine|Pohang|Porto-Vecchio|Port␣Hedlandn|Primorsk|Qingdao|Qinhuangdao|Quibéron|Quimper|Richards␣Bay|Rizhao|Rome|Rotterdam|Rouen|Saigon|Saint-Pétersbourg|Saldanha␣Bay|Santos|San␣Lorenzo|Sepetiba|Shanghai|Shenzhen|Singapour|Southampton|São␣Sebastião|Taichung|Tanger|Tangshan|Tanjung␣Pelepas|Tanjung␣Priok|Texas␣City|Tianjin|Tientsin|Tokyo|Toulon|Trieste|Tsingtao|Tubarão|Tunis|Ulsan|Valence|Vancouver|Vannes|Venise|Visakhapatnam|Waigaoqiao|Washington|Wellington|Wuhan|Xiamen|Xingang|Yanbu|Yangshan|Yantian|Yingkou|Yokohama|Youjne|Zeebruges]
    [<start>|,|le|au|du]  [pore|porc]  du       [Havre|Touquet]
        <<- /conf/ -2>> port                                                && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port
................................................................................
TEST: j’en ai marre de bouffer du {{port}}
TEST: le {{pore}} de l’étoile jaune
TEST: un petit {{porc}} de plaisance
TEST: nous parvenons enfin à bon {{pore}}
TEST: Accoste au {{porc}}
TEST: le {{pore}} de La Rochelle
TEST: Connecte le {{pore}} USB

TEST: je transporte des porcs de Calais à Londres.


# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        && Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses
................................................................................
    [ri|ris] [arborio|basmati|blanc|brun|cantonais|carnaroli|complet|semi-complet|incollable|OGM|pilaf|soufflé]
        <<- /conf/ -1>> riz                                     && Confusion. Pour évoquer la céréale, écrivez “riz”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/riz

TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau.
TEST: Elle adore le {{ri}} au lait.
TEST: Tous adorent le {{ri}} basmati.















# saint / sain / sein / seing
__conf_saint_sain_sein_seing__
    [sain|sains|>sein]  $:M1
        <<- /conf/ morph(<1, ":(?:R|[123][sp])|<start>") -1>> saint
        && Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, le sein est un organe thoracique féminin. Pour évoquer ce qui est “sanctifié”, écrivez “saint”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/saint

................................................................................
        && Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). L’animal s’écrit “ver”.

    [>ver|vert|verts] [de|d’] [>bière|>cidre|>contact|>champagne|>chianti|>dégustation|jus|>lait|>limonade|>rosé|>rhum|>sécurité|>thé|>vin|>whisky|>alcool|>absinthe|>eau|>urine]
        <<- /conf/ -1>> verre|verres
        && Confusion probable. Verre = matière. Vert = couleur. Ver = animal invertébré rampant. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »).

    en route [>vert|ver|>verre]
    >faire ?@[WX]¿ route [>vert|ver|>verre]
        <<- /conf/ --1>> vers
        && Confusion. Pour dire “en direction de” écrivez “vers”.


    >tirer ?@[WX]¿  les [>verre|verts] du nez
        <<- /conf/ --3>> vers
        && Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. L’animal s’écrit “ver”.


TEST: ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire.
TEST: en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit.
TEST: un immonde {{vert}} de terre
TEST: Un {{ver}} de bière fraîche.
TEST: On va lui tirer les {{verts}} du nez

TEST: plafond de {{ver}}
TEST: faire route {{verre}} Marseille
TEST: en route {{ver}} la Russie



# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à ?[si|très|trop]¿ haute [>voie|vois|voit]
    à ?[si|très|trop]¿ haute et intelligible [>voie|vois|voit]
    de vive [>voie|vois|voit]
................................................................................
    [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ mauvaise [compagnie|facture|foi|grâce|humeur|qualité]
    [de|d’] *NUM %
    [de|d’] [conserve|fait|guingois|luxe|nouveau|permanence|partout|plain-pied|préférence|rechange|routine|surcroît|surcroit|traviole|visu]
    [de|d’] A à Z
    [de|d’] bas en haut
    [de|d’] bas étage
    [de|d’] basse extraction

    [de|d’] bouche en bouche
    [de|d’] bric et [de|d’] broc
    [de|d’] but en blanc
    [de|d’] ce fait ?[incontestable|irréfutable|même]¿
    [de|d’] ce seul fait
    [de|d’] ce point [de|d’] vue
    [de|d’] cette sorte
................................................................................
    >coureur [de|d’] >jupon
    >courroie [de|d’] transmission
    >course contre la montre
    >cour d’ assises
    [>coût|>cout] [de|d’] revient
    >couteau à cran d’ arrêt
    >crayon à [lèvres|sourcils]

    >crime [de|d’] guerre
    >crise de >nerf
    >crotte [de|d’] nez
    >cuillère à [café|soupe]
    >cure [de|d’] [désintoxication|désintox]
    >déclaration sur l’ honneur
    >degré d’ arc
................................................................................
TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur
TEST: se sont-ils {{rendus}} compte
TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte
TEST: La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
TEST: Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.













!!
!!
!!!! Infinitif                                                                                    !!
!!
!!

................................................................................
        <<- /infi/ \-1.islower() and morph(\-1, ":V", ":[YEM]") --1>> =suggVerbInfi(\-1)            && Erreur probable. Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    à  [ne|n’|en|me|m’|te|t’|se|s’|y]                                       ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  [ne|n’]  [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]    ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  ?[ne|n’]¿  [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]  [le|la|l’|les|en|y]        ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  ?[ne|n’]¿  [le|la|l’|les]                 [lui|leur|en|y]            ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  ?[ne|n’]¿  [lui|leur]                     en                         ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
        <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                             && Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif.

TEST: on ne gagne rien {{à les}} {{poussés}} dans leurs derniers retranchements
TEST: à en {{parlé}} sans cesse
TEST: cette corneille, il pense à la {{dégommée}} avec son fusil
TEST: à vous {{parlé}} on risque gros
TEST: cela suffit à les {{aimait}}
TEST: à ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.
................................................................................

    >avoir le droit                             [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir le droit de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir ?toute¿ hâte                         [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir hâte de”, le verbe devrait être à l’infinitif.




    >avoir ?tout¿ loisir                        [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir loisir de”, le verbe devrait être à l’infinitif.







    >avoir [besoin|peur|raison]                 [de|d’]  ?[le|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir [besoin|peur|raison]                 [de|d’]  [l’|la|leur]              ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                             && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    point [ne|n’] >être besoin                  [de|d’]  ?[le|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    point [ne|n’] >être besoin                  [de|d’]  [l’|la|leur]              ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                             && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.
................................................................................
TEST: elle tricha à seule fin d’{{allée}} à l’université                                            ->> aller
TEST: ils sont à même de {{trouvé}} la bonne réponse                                                ->> trouver
TEST: ces explications sont plus à même de les {{touchés}}                                          ->> toucher
TEST: Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents.                      ->> trouver
TEST: il a l’air de {{pensée}} qu’on est des crétins                                                ->> penser
TEST: tu avais raison de {{pensée}} ça                                                              ->> penser
TEST: point n’était besoin de {{données}} sans cesse des nouvelles                                  ->> donner


TEST: point n’était besoin de leur {{avancé}} de l’argent.                                          ->> avancer
TEST: nous eûmes la chance de la {{trouvée}} facilement                                             ->> trouver
TEST: avoir raison de la {{considérée}} ainsi                                                       ->> considérer
TEST: vous avez le droit de lui {{craché}} à la gueule                                              ->> cracher
TEST: ils ont vite fait de nous {{poussée}} à bout                                                  ->> pousser
TEST: elle est en train de {{mangée}}                                                               ->> manger
TEST: nous nous faisons fort de {{pensée}} tous les jours                                           ->> penser

TEST: nous avions tout loisir de nous {{consacré}} à cela                                           ->> consacrer
TEST: elle n’avait de cesse de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                      ->> pousser
TEST: je déteste sa manière de la {{rabaissée}} en permanence.                                      ->> rabaisser
TEST: Elle avait hâte de {{dévouée}} sa vie à sa passion                                            ->> dévouer
TEST: il est hors de question de {{menée}} cette attaque ainsi                                      ->> mener
TEST: il serait temps de {{poussée}} la logique jusqu’au bout                                       ->> pousser
TEST: impossible d’{{échappée}} à cette horreur.                                                    ->> échapper
................................................................................
TEST: il était question de la {{recrachée}} épuisée sans se soucier de sa santé.                    ->> recracher
TEST: pas question de nous {{laissés}} faire !                                                      ->> laisser
TEST: Ne fais pas semblant de l’{{oubliée}}.                                                        ->> oublier
TEST: non content de {{damnés}} pour l’éternité                                                     ->> damner
TEST: non contente de l’{{ignorée}}, elle en était fière.                                           ->> ignorer
TEST: de crainte de {{poussée}} cette fille dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
TEST: d’crainte d’l’{{touché}}, m’sieur…                                                            ->> toucher



#### Infinitif après divers

__infi_divers__
    de [qui|quoi]           ~..(?:ée?s?|ez)$
    à faire                 ~..(?:ée?s?|ez)$
................................................................................
TEST: on s’est comportés comme des porcs.
TEST: nous ne nous sommes pas compris un seul moment
TEST: vous vous êtes compromis plusieurs fois
TEST: elles se sont prises en main.
TEST: elles s’étaient aimées ce matin.


__ppas_désoler__
    [<start>|,|(] désoler [<end>|,|)]
    [<start>|,|(] désoler pour $:D
        <<- /ppas/ -2>> désolé|désolée          && Confusion. Pour indiquer qu’on est désolé, il faut un participe passé.

TEST: {{Désoler}} pour la soupe froide.



!!
!!
!!!! Participes passés: s’être fait +infinitif                                                    !!
!!
................................................................................
TEST: Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose
TEST: Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée
TEST: Je n’en avais cure.
TEST: À toute chose malheur est bon.
TEST: Les 5 outils sont fixés sur le porte-outils.
TEST: Pourquoi s’était-elle laissé emporter ?
TEST: elle s’était laissé emporter





!!! Tests historiques                                                                             !!

## Version 0.5.14
TEST: par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment.







<
<
<
<
<
<
<
<
<







 







>



>
>
>
>
>







 







>







 







>







 







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







 







|



>
|
|
<
>





|
>



>







 







>







 







>







 







>
>
>
>
>
>
>
>
>
>







 







|







 







>
>
>



>
>
>
>
>
>
|


|







 







>
>







>







 







>







 







<
<
<
<

<







 







>
>







8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003









9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
.....
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
.....
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
.....
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
.....
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
.....
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561

11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
.....
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
.....
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
.....
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
.....
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
.....
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
.....
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
.....
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
.....
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820




23821

23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
.....
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
# en général
__conf_en_général__
    en générale
        <<- /conf/ ->> en général                               && Dans cette locution, “général” est toujours au masculin singulier.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_g%C3%A9n%C3%A9ral

TEST: On n’en sait {{en générale}} pas assez.











# emballé, c’est pesé
__conf_emballé_c_est_pesé__
    >emballer [c|sais|sait] >peser
        <<- /conf/ ->> emballé, c’est pesé      && Confusion. Locution “emballé, c’est pesé”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/emball%C3%A9,_c%E2%80%99est_pes%C3%A9

    >emballer ?,¿ c’ est >peser
................................................................................
TEST: le jeu de {{pomme}} est l’ancêtre du tennis
TEST: dans la {{pomme}} de sa main
TEST: c’est la {{paume}} de discorde


# porc / pore / port
__conf_porc_port_pore__
    ## pore
    [>porc|>port] de la peau
        <<- /conf/ -1>> pore|pores                                          && Confusion. Les pores de la peau .|https://fr.wiktionary.org/wiki/pore

    [>transpirer|>exsuder] ?@:[WX]¿ par ?tous¿ les [ports|porcs]
    [>transpirer|>exsuder] ?@:[WX]¿ [de|d’] [moi|toi|lui|elle|iel|nous|vous|eux|elles|iels] par ?tous¿ les [ports|porcs]
        <<- /conf/ --1>> pores                                              && Confusion. Les pores de la peau.|https://fr.wiktionary.org/wiki/pore

    ## porc
    [>pore|>port] [braisé+ses|caramélisé+ses|confit+s|cuit+s|farci+ses|grillé+ses|laqué+ses|mariné+ses|mijoté+ses|poêlé+ses]
    [>pore|>port] au [caramel|cognac|cidre|citron|chorizo|cumin|curry|four|fenouil|gingembre|lait|miel|roquefort|vin|vinaigre]
    [>pore|>port] aux [abricots|cèpes|champignons|carottes|épices|fèves|figues|fruits|girolles|haricots|herbes|lardons|légumes|lentilles|marrons|morilles|noisettes|nouilles|oignons|ognons|pâtes|poires|pommes|patates|pruneaux]
    [>pore|>port] à la [bière|crème|cocotte|curcuma|moutarde|sauce|sauge]
    [>pore|>port] à l’ [ananas|armagnac|estragon|orange]
    [>pore|>port] en [>brochette|>croûte|>croute]
        <<- /conf/ -1>> porc|porcs                                          && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc
................................................................................
        <<- /conf/ --1>> porc                                               && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc

    [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port]
    [>avaler|>bouffer|>cuire|>élever|>égorger|>frire|>manger|>mâcher|>mastiquer|>rôtir|>tuer] $:D¬:R [>pore|>port]
    >élevage [de|d’] [>pore|>port]
        <<- /conf/ --1>> porc|porcs                                         && Confusion. Pour évoquer l’animal, écrivez “porc”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/porc

    ## port
    [>pore|>porc] [de|d’] [plaisance|pêche]
    [>pore|>porc] [>maritime|>spatial]
        <<- /conf/ -1>> port|ports                                          && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port

    [<start>|,|le|au|du]  [pore|porc]  [de|d’]  [Alexandrie|Algésiras|Almirante␣Barroso|Amsterdam|Angra␣dos␣Reis|Anvers|Baltimore|Bandar␣Abbas|Bandar␣Khomeini|Bangkok|Barcelone|Bayonne|Beaumont|Bergen|Bintulu|Bombay|Bordeaux|Botaş|Bremerhaven|Brisbane|Brême|Busan|Bâton-Rouge|Calais|Calcutta|Callao|Cannes|Canton|Cayo␣Arcas|Ceyhan|Chennai|Cherbourg|Chiba|Chittagong|Colombo|Constanța|Corpus␣Christi|Daesan|Dakar|Dalian|Dampier|Dieppe|Djeddah|Dubaï|Dunkerque|Durban|el-Dekheila|Gladstone|Goa|Grimsby|Guangzhou|Gwangyang|Gênes|Göteborg|Hambourg|Hampton␣Roads|Hay␣Point|Honfleur|Hong-Kong|Hong␣Kong|Honshu|Houston|Huntington-Tristate|Hô-Chi-Minh-Ville|Ibiza|Immingham|Inchon|Istanbul|Itaguaí|Itaqui|Izmir|Izmit|Jaffa|Jakarta|Jawaharlal␣Nehru|Jebel␣Ali|Jubail|Kaohsiung|Karachi|Kitakyushu|Kobe|Kota␣Baru|Laem␣Chabang|Lake␣Charles|La␣Nouvelle-Orléans|La␣Rochelle|Lianyungang|Londres|Long␣Beach|Lorient|Los␣Angeles|Madras|Manille|Marseille|Miami|Milford␣Haven|Mobile|Monaco|Montréal|Mormugão|Mumbai|Nagoya|Nantes|Naples|Newcastle|New␣Jersey|New␣York|Nice|Ningbo-Zhoushann|Novorossiysk|Odessa|Oran|Osaka|Ouistreham|Oust-Louga|Paradip|Paranaguá|Philadelphie|Plaquemine|Pohang|Porto-Vecchio|Port␣Hedlandn|Primorsk|Qingdao|Qinhuangdao|Quibéron|Quimper|Richards␣Bay|Rizhao|Rome|Rotterdam|Rouen|Saigon|Saint-Pétersbourg|Saldanha␣Bay|Santos|San␣Lorenzo|Sepetiba|Shanghai|Shenzhen|Singapour|Southampton|São␣Sebastião|Taichung|Tanger|Tangshan|Tanjung␣Pelepas|Tanjung␣Priok|Texas␣City|Tianjin|Tientsin|Tokyo|Toulon|Trieste|Tsingtao|Tubarão|Tunis|Ulsan|Valence|Vancouver|Vannes|Venise|Visakhapatnam|Waigaoqiao|Washington|Wellington|Wuhan|Xiamen|Xingang|Yanbu|Yangshan|Yantian|Yingkou|Yokohama|Youjne|Zeebruges]
    [<start>|,|le|au|du]  [pore|porc]  du       [Havre|Touquet]
        <<- /conf/ -2>> port                                                && Confusion. Pour évoquer un havre côtier où les bâteaux accostent, écrivez “port”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/port
................................................................................
TEST: j’en ai marre de bouffer du {{port}}
TEST: le {{pore}} de l’étoile jaune
TEST: un petit {{porc}} de plaisance
TEST: nous parvenons enfin à bon {{pore}}
TEST: Accoste au {{porc}}
TEST: le {{pore}} de La Rochelle
TEST: Connecte le {{pore}} USB
TEST: transpirer par tous les {{porcs}}
TEST: je transporte des porcs de Calais à Londres.


# pot aux roses / poteau rose
__conf_pot_aux_roses__
    poteau rose
        <<- /conf/ ->> pot aux roses                                        && Confusion probable. On dit : « découvrir le pot aux roses ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9couvrir_le_pot_aux_roses
................................................................................
    [ri|ris] [arborio|basmati|blanc|brun|cantonais|carnaroli|complet|semi-complet|incollable|OGM|pilaf|soufflé]
        <<- /conf/ -1>> riz                                     && Confusion. Pour évoquer la céréale, écrivez “riz”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/riz

TEST: Elles ont préparé un {{riz}} de veau.
TEST: Elle adore le {{ri}} au lait.
TEST: Tous adorent le {{ri}} basmati.


# roue / roux
__conf_roue_roux__
    en roux >libre
        <<- /conf/ ->> en roue libre                            && Locution “en roue libre”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/en_roue_libre

    >bâton dans les roux
        <<- /conf/ --1>> roues                                  && Confusion. Vous confondez l’objet rond avec la couleur.|https://fr.wiktionary.org/wiki/roue

TEST: ces cons sont constamment {{en roux libre}}
TEST: cesse de nous mettse des bâtons dans les {{roux}}
TEST: elle est en roue libre depuis le début.


# saint / sain / sein / seing
__conf_saint_sain_sein_seing__
    [sain|sains|>sein]  $:M1
        <<- /conf/ morph(<1, ":(?:R|[123][sp])|<start>") -1>> saint
        && Confusion : “sain” signifie “en bonne santé”, le sein est un organe thoracique féminin. Pour évoquer ce qui est “sanctifié”, écrivez “saint”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/saint

................................................................................
        && Confusion. Verre = matière. Vert = couleur. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »). L’animal s’écrit “ver”.

    [>ver|vert|verts] [de|d’] [>bière|>cidre|>contact|>champagne|>chianti|>dégustation|jus|>lait|>limonade|>rosé|>rhum|>sécurité|>thé|>vin|>whisky|>alcool|>absinthe|>eau|>urine]
        <<- /conf/ -1>> verre|verres
        && Confusion probable. Verre = matière. Vert = couleur. Ver = animal invertébré rampant. Vers = suite de mots rythmés. Vers = préposition (« en direction de »).

    en route [>vert|ver|>verre]
    >faire ?@:[WX]¿ route [>vert|ver|>verre]
        <<- /conf/ --1>> vers
        && Confusion. Pour dire “en direction de” écrivez “vers”.

    !! >tirer ?@:[WX]¿  les vers du nez ¡¡
    >tirer ?@:[WX]¿  les [>verre|verts|vers] du [nez|né]
        <<- /conf/ --3:0>> vers du nez

        && Confusion. Locution “tirer les vers du nez”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/tirer_les_vers_du_nez

TEST: ce {{vert}} quoi nous allons, c’est une catastrophe à l’échelle planétaire.
TEST: en finir avec le {{vert}} qui était dans le fruit.
TEST: un immonde {{vert}} de terre
TEST: Un {{ver}} de bière fraîche.
TEST: On va lui tirer les {{verts du nez}}
TEST: tirer les {{vers du né}}
TEST: plafond de {{ver}}
TEST: faire route {{verre}} Marseille
TEST: en route {{ver}} la Russie
TEST: on va lui tirer les vers du nez


# voix / voie / vois / voit
__conf_voie_voix_vois_voit__
    à ?[si|très|trop]¿ haute [>voie|vois|voit]
    à ?[si|très|trop]¿ haute et intelligible [>voie|vois|voit]
    de vive [>voie|vois|voit]
................................................................................
    [de|d’] ?[assez|si|très|trop]¿ mauvaise [compagnie|facture|foi|grâce|humeur|qualité]
    [de|d’] *NUM %
    [de|d’] [conserve|fait|guingois|luxe|nouveau|permanence|partout|plain-pied|préférence|rechange|routine|surcroît|surcroit|traviole|visu]
    [de|d’] A à Z
    [de|d’] bas en haut
    [de|d’] bas étage
    [de|d’] basse extraction
    [de|d’] belle prestance
    [de|d’] bouche en bouche
    [de|d’] bric et [de|d’] broc
    [de|d’] but en blanc
    [de|d’] ce fait ?[incontestable|irréfutable|même]¿
    [de|d’] ce seul fait
    [de|d’] ce point [de|d’] vue
    [de|d’] cette sorte
................................................................................
    >coureur [de|d’] >jupon
    >courroie [de|d’] transmission
    >course contre la montre
    >cour d’ assises
    [>coût|>cout] [de|d’] revient
    >couteau à cran d’ arrêt
    >crayon à [lèvres|sourcils]
    >crêpage de >chignon
    >crime [de|d’] guerre
    >crise de >nerf
    >crotte [de|d’] nez
    >cuillère à [café|soupe]
    >cure [de|d’] [désintoxication|désintox]
    >déclaration sur l’ honneur
    >degré d’ arc
................................................................................
TEST: Elles se sont parfois {{rendues}} compte de leur erreur
TEST: se sont-ils {{rendus}} compte
TEST: se sont-elles réellement {{rendus}} compte
TEST: La puissance publique s’en est-elle rendu compte ?
TEST: Elle s’est rendu compte qu’il s’était moqué d’elle une fois de plus.


## désolé pour
__ppas_désoler__
    [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler [<end>|,|)]
    [<start>|,|(|>être|>devenir|>paraître|>rester|>sembler|>demeurer|>redevenir] désoler pour @:(?:[DM]|Oo)
        <<- /ppas/ -2>> désolé|désolée                                                              && Confusion. Pour indiquer qu’on est désolé, il faut un participe passé.

TEST: {{Désoler}} pour la soupe froide.
TEST: {{désoler}} pour Patrick, mais il l’a mérité.
TEST: elle restait {{désoler}} pour la pauvre Claire


!!
!!
!!!! Infinitif                                                                                    !!
!!
!!

................................................................................
        <<- /infi/ \-1.islower() and morph(\-1, ":V", ":[YEM]") --1>> =suggVerbInfi(\-1)            && Erreur probable. Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    à  [ne|n’|en|me|m’|te|t’|se|s’|y]                                       ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  [ne|n’]  [le|la|l’|les|en|me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous|lui|leur|y]    ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  ?[ne|n’]¿  [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous]  [le|la|l’|les|en|y]        ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  ?[ne|n’]¿  [le|la|l’|les]                 [lui|leur|en|y]            ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
    à  ?[ne|n’]¿  [lui|leur]                     en                         ~..(?:ée?s?|ez|ai[st]?)$
        <<- /infi/ --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                                         && Après le pronom “à”, le verbe devrait être à l’infinitif.

TEST: on ne gagne rien {{à les}} {{poussés}} dans leurs derniers retranchements
TEST: à en {{parlé}} sans cesse
TEST: cette corneille, il pense à la {{dégommée}} avec son fusil
TEST: à vous {{parlé}} on risque gros
TEST: cela suffit à les {{aimait}}
TEST: à ne leur en {{avancé}} que le nécessaire.
................................................................................

    >avoir le droit                             [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir le droit de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir ?toute¿ hâte                         [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir hâte de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir ?tout¿ lieu                          [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir lieu de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir ?tout¿ loisir                        [de|d’]  ?[le|l’|la|leur|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir loisir de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir besoin                               [de|d’]  [le|les|nous|vous|lui]    ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir besoin de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir besoin                               [de|d’]  ?[l’|la|leur]¿            ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                             && Après “avoir besoin de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir [peur|raison]                        [de|d’]  ?[le|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    >avoir [peur|raison]                        [de|d’]  [l’|la|leur]              ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                             && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    point [ne|n’] >être besoin                  [de|d’]  ?[le|les|nous|vous|lui]¿  ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":M") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                                && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.

    point [ne|n’] >être besoin                  [de|d’]  [l’|la|leur]              ~..ée?s?$
        <<- /infi/ analyse(\-1, ":Q", ":[MN]") --1>> =suggVerbInfi(\-1)                             && Après “avoir \2 de”, le verbe devrait être à l’infinitif.
................................................................................
TEST: elle tricha à seule fin d’{{allée}} à l’université                                            ->> aller
TEST: ils sont à même de {{trouvé}} la bonne réponse                                                ->> trouver
TEST: ces explications sont plus à même de les {{touchés}}                                          ->> toucher
TEST: Nous étions en train de {{trouvé}} une solution à ces soucis récurrents.                      ->> trouver
TEST: il a l’air de {{pensée}} qu’on est des crétins                                                ->> penser
TEST: tu avais raison de {{pensée}} ça                                                              ->> penser
TEST: point n’était besoin de {{données}} sans cesse des nouvelles                                  ->> donner
TEST: avoir besoin de nous {{donné}} du temps                                                       ->> donner
TEST: avoir besoin de la {{trouvée}} vite                                                           ->> trouver
TEST: point n’était besoin de leur {{avancé}} de l’argent.                                          ->> avancer
TEST: nous eûmes la chance de la {{trouvée}} facilement                                             ->> trouver
TEST: avoir raison de la {{considérée}} ainsi                                                       ->> considérer
TEST: vous avez le droit de lui {{craché}} à la gueule                                              ->> cracher
TEST: ils ont vite fait de nous {{poussée}} à bout                                                  ->> pousser
TEST: elle est en train de {{mangée}}                                                               ->> manger
TEST: nous nous faisons fort de {{pensée}} tous les jours                                           ->> penser
TEST: il y a tout lieu de {{donnée}} l’alerte                                                       ->> donner
TEST: nous avions tout loisir de nous {{consacré}} à cela                                           ->> consacrer
TEST: elle n’avait de cesse de la {{poussée}} dans ses derniers retranchements                      ->> pousser
TEST: je déteste sa manière de la {{rabaissée}} en permanence.                                      ->> rabaisser
TEST: Elle avait hâte de {{dévouée}} sa vie à sa passion                                            ->> dévouer
TEST: il est hors de question de {{menée}} cette attaque ainsi                                      ->> mener
TEST: il serait temps de {{poussée}} la logique jusqu’au bout                                       ->> pousser
TEST: impossible d’{{échappée}} à cette horreur.                                                    ->> échapper
................................................................................
TEST: il était question de la {{recrachée}} épuisée sans se soucier de sa santé.                    ->> recracher
TEST: pas question de nous {{laissés}} faire !                                                      ->> laisser
TEST: Ne fais pas semblant de l’{{oubliée}}.                                                        ->> oublier
TEST: non content de {{damnés}} pour l’éternité                                                     ->> damner
TEST: non contente de l’{{ignorée}}, elle en était fière.                                           ->> ignorer
TEST: de crainte de {{poussée}} cette fille dans ses derniers retranchements                        ->> pousser
TEST: d’crainte d’l’{{touché}}, m’sieur…                                                            ->> toucher
TEST: il avait besoin d’alliés.


#### Infinitif après divers

__infi_divers__
    de [qui|quoi]           ~..(?:ée?s?|ez)$
    à faire                 ~..(?:ée?s?|ez)$
................................................................................
TEST: on s’est comportés comme des porcs.
TEST: nous ne nous sommes pas compris un seul moment
TEST: vous vous êtes compromis plusieurs fois
TEST: elles se sont prises en main.
TEST: elles s’étaient aimées ce matin.











!!
!!
!!!! Participes passés: s’être fait +infinitif                                                    !!
!!
................................................................................
TEST: Du côté de ceux sans qui le cinéma se réduirait à pas grand-chose
TEST: Il commence à monter sur scène au Club Méditerranée
TEST: Je n’en avais cure.
TEST: À toute chose malheur est bon.
TEST: Les 5 outils sont fixés sur le porte-outils.
TEST: Pourquoi s’était-elle laissé emporter ?
TEST: elle s’était laissé emporter
TEST: avec force regards méfiants
TEST: il faut que les sommes ainsi débloquées soient employées au mieux



!!! Tests historiques                                                                             !!

## Version 0.5.14
TEST: par le léger tissu de rayonne qui les protégeait en ce moment.