Grammalecte  Check-in [170d2cf9fa]

Many hyperlinks are disabled.
Use anonymous login to enable hyperlinks.

Overview
Comment:[fr] faux positifs et ajustements
Downloads: Tarball | ZIP archive | SQL archive
Timelines: family | ancestors | descendants | both | trunk | fr
Files: files | file ages | folders
SHA3-256:170d2cf9fa658a653ce7f78482d5533929cddcca7ed3641d03547e01b4f71ad5
User & Date: olr 2019-03-24 16:02:06
Context
2019-03-25
11:17
[fr] faux positif + ajustement check-in: a8df03408a user: olr tags: fr, trunk
2019-03-24
16:02
[fr] faux positifs et ajustements check-in: 170d2cf9fa user: olr tags: fr, trunk
2019-03-22
20:17
[fr] nr: confusion heur/heure, +faux positifs check-in: dc666fcc83 user: olr tags: fr, trunk
Changes

Changes to gc_lang/fr/rules.grx.

7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659

7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
....
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694

7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
.....
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821

10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
    >prêt [de|d’] ?[le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y|tout]¿ @:Y
    >prêt [de|d’] [nous|vous]     [le|la|l’|les|en|y]           @:Y
    >prêt [de|d’] [le|la|l’|les]  [lui|leur|en|y]               @:Y
    >prêt [de|d’] [lui|leur|y]    en                            @:Y
        <<- /conf/ -1>> près                                                # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    >prêt [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M]

        <<- /conf/ not before("(?i)\\b(obten|obt[iî])") -1>> près           # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    si [>prêt|>pré] [du|de|d’|des]
        <<- /conf/ -2>> près                                                # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    >raser de ?très¿ [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ --1>> près                                               # Confusion probable. Raser de près.

................................................................................
TEST: Il est {{près}} à les aider
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.
TEST: Il était rasé de {{prés}}
TEST: Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme.
TEST: Il a obtenu un prêt de Patrick
TEST: Il a obtenu un prêt de Le Drian
TEST: collait au millimètre près à la réalité



# puits / puis
__conf_puits_puis__
    [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|ce|mon|du] puis
        <<- /conf/ -2>> puits
        # Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits

    puis [de|d’] [lumière|gaz|pétrole|science|ventilation]
        <<- /conf/ morph(<1, ":D.*:[pm]") -1>> puits
        # Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits

    puis artésien
................................................................................
    >fard à paupières
    >femme [de|d’] [chambre|lettres|loi|ménage|affaires|exception|État|Église|honneur]
    >femme d’ âge mûr
    >fille à [papa|maman|>soldat]
    >fille au pair
    fils à [papa|maman]
    >haute comme [trois|3] pommes

    >homme [de|d’] [lettres|loi|main|paille|affaires|armes|exception|État|Église|honneur]
    >homme d’ âge mûr
    >hôtel de ville
    >garde à vue
    >garde du corps
    gaz à effet de serre
    >infirmière de garde







>
|







 







>





|







 







>







7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
....
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
.....
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
    >prêt [de|d’] ?[le|la|l’|les|en|nous|vous|lui|leur|y|tout]¿ @:Y
    >prêt [de|d’] [nous|vous]     [le|la|l’|les|en|y]           @:Y
    >prêt [de|d’] [le|la|l’|les]  [lui|leur|en|y]               @:Y
    >prêt [de|d’] [lui|leur|y]    en                            @:Y
        <<- /conf/ -1>> près                                                # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    >prêt [de|d’] [toi|vous|lui|elle|eux|elles|@:M]
        <<- /conf/ not morph(<1, ":D") and not before("(?i)\\b(obten|obt[iî])")
        -1>> près                                                           # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    si [>prêt|>pré] [du|de|d’|des]
        <<- /conf/ -2>> près                                                # Confusion probable. Être près de (faire) quelque chose. Prêt à faire quelque chose.

    >raser de ?très¿ [>prêt|>pré]
        <<- /conf/ --1>> près                                               # Confusion probable. Raser de près.

................................................................................
TEST: Il est {{près}} à les aider
TEST: Elle va regarder ça de plus {{prêt}}.
TEST: Il était rasé de {{prés}}
TEST: Il est un peu fantasque ; mais, à cela {{prêt}}, c’est un aimable homme.
TEST: Il a obtenu un prêt de Patrick
TEST: Il a obtenu un prêt de Le Drian
TEST: collait au millimètre près à la réalité
TEST: les prêts de BMW ou de Mercedes pour visiter la ville


# puits / puis
__conf_puits_puis__
    [des|ces|mes|tes|ses|nos|vos|leurs|quelques|ce|mon|du] puis
        <<- /conf/ not \1.isupper() -2>> puits
        # Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits

    puis [de|d’] [lumière|gaz|pétrole|science|ventilation]
        <<- /conf/ morph(<1, ":D.*:[pm]") -1>> puits
        # Confusion. Si vous parlez d’un trou fait pour puiser quelque chose (ou pour amener quelque chose), écrivez “puits”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/puits

    puis artésien
................................................................................
    >fard à paupières
    >femme [de|d’] [chambre|lettres|loi|ménage|affaires|exception|État|Église|honneur]
    >femme d’ âge mûr
    >fille à [papa|maman|>soldat]
    >fille au pair
    fils à [papa|maman]
    >haute comme [trois|3] pommes
    >histoire avec un [grand|petit] h
    >homme [de|d’] [lettres|loi|main|paille|affaires|armes|exception|État|Église|honneur]
    >homme d’ âge mûr
    >hôtel de ville
    >garde à vue
    >garde du corps
    gaz à effet de serre
    >infirmière de garde