Overview
Comment: | [fr] ajustements |
---|---|
Downloads: | Tarball | ZIP archive | SQL archive |
Timelines: | family | ancestors | descendants | both | trunk | fr |
Files: | files | file ages | folders |
SHA3-256: |
136dd82815caf3a8b127c656cc810c96 |
User & Date: | olr on 2021-04-06 20:55:40 |
Other Links: | manifest | tags |
Context
2021-04-29
| ||
15:47 | [fr] ajustements check-in: c35321324a user: olr tags: fr, trunk | |
2021-04-06
| ||
20:55 | [fr] ajustements check-in: 136dd82815 user: olr tags: fr, trunk | |
19:56 | [fr] ajustements check-in: 321ff42f3e user: olr tags: fr, trunk | |
Changes
Modified gc_lang/fr/rules.grx from [e3aa21dd0f] to [8e5b0bcf7b].
5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 ..... 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 ..... 28217 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 |
dans l’ état actuel dans l’ état actuel des choses dans l’ [idéal|immédiat] dans la mesure du possible dans la dernière ligne droite dans le cas contraire dans le feu [de|d’] l’ action dans leur globalité dans leur ?très¿ grande majorité dans tout [cela|ça|ceci] dans un cas comme dans l’autre dans une [certaine|large|moindre] mesure dans une mauvaise passe d’ abord d’ affilée d’ ailleurs d’ alors d’ [arrache-pied|arrachepied] ................................................................................ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [en|y] voire [le|la|l’|les] [en|y] voire [comme|lorque|puisque|quand|que|quoique|si] ?[en|y]¿ voire [ni|par|pour|sans] ?[en|y]¿ voire [>aller|>falloir|>pouvoir|>vouloir] ?[guère|jamais|pas|plus|point|rien]¿ ?[nous|vous]¿ voire <<- /conf/ --1>> voir && Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire [à|par] voire [et|ou] voire $:D <<- /conf/ -2>> voir && Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire TEST: Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées. ->> voire TEST: Ce serait pour aider, ainsi que {{voire}} l’avancement du projet. ->> voir TEST: Je ne vais jamais {{voire}} ces gens-là. ->> voir TEST: penser juste et {{voire}} la vérité. ->> voir ................................................................................ !!!! Adverbes après verbe !! # fort __gn_adverbe_fort__ forts <<- /gn/ morph(<1, ":V", ":[AN].*:[me]:[pi]|>(?:être|sembler|devenir|re(?:ster|devenir)|para[îi]tre|appara[îi]tre)/.*:(?:[123]p|P|Q|Y)|>(?:affirmer|trouver|croire|désirer|estimer|préférer|penser|imaginer|voir|vouloir|aimer|adorer|rendre|souhaiter)/") and not morph(>1, ":A.*:[me]:[pi]") ->> fort && Confusion probable. S’il s’agit ici de l’adverbe “fort” (équivalent de “fortement”), écrivez-le au singulier. hauts [et|&] forts <<- /gn/ morph(<1, ":V", ":[AN].*:[me]:[pi]|>(?:être|sembler|devenir|re(?:ster|devenir)|para[îi]tre|appara[îi]tre)/.*:(?:[123]p|P|Q|Y)") ->> haut \2 fort && Confusion probable. S’il s’agit ici de la locution adverbiale “haut et fort”, elle est invariable. TEST: ces emmerdeurs crient bien trop {{forts}} ->> fort TEST: Ils déclamèrent {{hauts et forts}} leur amour de leur patrie. ->> haut et fort TEST: parler {{hauts & forts}} ->> haut & fort TEST: ces animaux paraissent forts, mais ils sont faibles. TEST: ils sont forts, ces gars-là. |
> | | | | |
5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 ..... 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 ..... 28218 28219 28220 28221 28222 28223 28224 28225 28226 28227 28228 28229 28230 28231 28232 28233 28234 28235 28236 28237 |
dans l’ état actuel dans l’ état actuel des choses dans l’ [idéal|immédiat] dans la mesure du possible dans la dernière ligne droite dans le cas contraire dans le feu [de|d’] l’ action dans le meilleur des cas ?[>imaginable|>possible]¿ dans leur globalité dans leur ?très¿ grande majorité dans tout [cela|ça|ceci] dans un cas comme dans l’ autre dans une [certaine|large|moindre] mesure dans une mauvaise passe d’ abord d’ affilée d’ ailleurs d’ alors d’ [arrache-pied|arrachepied] ................................................................................ [me|m’|te|t’|se|s’|nous|vous] [en|y] voire [le|la|l’|les] [en|y] voire [comme|lorque|puisque|quand|que|quoique|si] ?[en|y]¿ voire [ni|par|pour|sans] ?[en|y]¿ voire [>aller|>falloir|>pouvoir|>vouloir] ?[guère|jamais|pas|plus|point|rien]¿ ?[nous|vous]¿ voire <<- /conf/ --1>> voir && Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire [à|par|pour] voire [et|ou] voire $:D <<- /conf/ -2>> voir && Confusion probable : “voire” signifie “et même possiblement”. Pour le verbe, écrivez “voir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/voire TEST: Elles sont fatiguées, {{voir}} épuisées. ->> voire TEST: Ce serait pour aider, ainsi que {{voire}} l’avancement du projet. ->> voir TEST: Je ne vais jamais {{voire}} ces gens-là. ->> voir TEST: penser juste et {{voire}} la vérité. ->> voir ................................................................................ !!!! Adverbes après verbe !! # fort __gn_adverbe_fort__ forts <<- /gn/ morph(<1, ":V", ":[AN].*:[me]:[pi]|:V.e.*:(?:[123]p|P|Q|Y)|>(?:affirmer|trouver|croire|désirer|estimer|préférer|penser|imaginer|voir|vouloir|aimer|adorer|rendre|souhaiter)/") and not morph(>1, ":A.*:[me]:[pi]") ->> fort && Confusion probable. S’il s’agit ici de l’adverbe “fort” (équivalent de “fortement”), écrivez-le au singulier. hauts [et|&] forts <<- /gn/ morph(<1, ":V", ":[AN].*:[me]:[pi]|:V.e.*:(?:[123]p|P|Q|Y)") ->> haut \2 fort && Confusion probable. S’il s’agit ici de la locution adverbiale “haut et fort”, elle est invariable. TEST: ces emmerdeurs crient bien trop {{forts}} ->> fort TEST: Ils déclamèrent {{hauts et forts}} leur amour de leur patrie. ->> haut et fort TEST: parler {{hauts & forts}} ->> haut & fort TEST: ces animaux paraissent forts, mais ils sont faibles. TEST: ils sont forts, ces gars-là. |