Grammalecte  Diff

Differences From Artifact [27cef56f14]:

To Artifact [877e06bb1b]:


   412    412   TEST: c’est (enfin{{ )}} parti.
   413    413   TEST: voici des (parenthèses{{ )}}, n’est-ce pas ?                        ->> )
   414    414   
   415    415   
   416    416   # Parenthèses collées
   417    417   __<s>/typo(typo_parenthèse_fermante_collée)__
   418    418       [)]\b(?![s¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹⁰]\b)
   419         -    <<- not before("\\([rR][eéEÉ]$") ->> ") "                                                       && Il manque un espace après la parenthèse.
          419  +        <<- not before("\\([rR][eéEÉ]$") ->> ") "                                                   && Il manque un espace après la parenthèse.
   420    420   __<s>/typo(typo_parenthèse_ouvrante_collée)__
   421    421       \b[(](?=[^)][^)][^)])
   422         -    <<- ->> " ("                                                                                    && Il manque un espace avant la parenthèse.
          422  +        <<- ->> " ("                                                                                && Il manque un espace avant la parenthèse.
   423    423   
   424    424   TEST: C’est au fond du couloir{{(}}celui du deuxième étage{{)}}qu’il se trouve.
   425    425   TEST: (a + b)²
   426    426   TEST: il faut (re)former tout ça.
   427    427   
   428    428   
   429    429   # Points et espaces
................................................................................
  1378   1378   !!
  1379   1379   !!
  1380   1380   !!!! Dates                                                                                        !!
  1381   1381   !!
  1382   1382   !!
  1383   1383   __[i]/date(date_nombres)__
  1384   1384       (?<!\d[ ./-])(\d\d?)([ ./-])(\d\d?)([ ./-])(\d\d\d+)(?![ ./-]\d)  @@0,*,w,**,$
  1385         -    <<- \2 == \4 and not checkDate(\1, \3, \5) and not before("(?i)\\b(?:version|article|référence)s? +$") ->> _                       && Cette date est invalide.
  1386         -    <<- ~>> \1-\3-\5
         1385  +        <<- \2 == \4 and not checkDate(\1, \3, \5) and not before("(?i)\\b(?:version|article|référence)s? +$") ->> _    && Cette date est invalide.
         1386  +        <<- ~>> \1-\3-\5
  1387   1387   
  1388   1388   TEST: le {{29 02 2011}}
  1389   1389   TEST: le {{40-02-2011}}
  1390   1390   TEST: le {{32.03.2018}}
  1391   1391   TEST: le {{81/01/2012}}
  1392   1392   TEST: 12-12-2012
  1393   1393   TEST: Articles 32.17-918 et 98.17-761
................................................................................
  1448   1448   TEST: __ocr__ {{II}} pleut tout le temps.
  1449   1449   TEST: __ocr__ En l’an {{2OO1}}, tout commença.
  1450   1450   
  1451   1451   
  1452   1452   ## Casse
  1453   1453   __[s]/ocr(ocr_casse_pronom_vconj)__
  1454   1454       {w2}-(On|Ils?|Elles?|Tu|Je|Nous|Vous|Mêmes?|Ci|Là|Une?s|Les?|La|Leur) @@$
  1455         -    <<- -1>> =\1.lower()                                                                            && Erreur de numérisation ? Casse douteuse.
         1455  +        <<- -1>> =\1.lower()                                                                        && Erreur de numérisation ? Casse douteuse.
  1456   1456   
  1457   1457   TEST: __ocr__ Part-{{On}} demain ?
  1458   1458   TEST: __ocr__ À ce compte-{{Ci}}, on n’en viendra jamais à bout.
  1459   1459   TEST: __ocr__ Quelques-{{Uns}} sont incapables d’y parvenir.
  1460   1460   
  1461   1461   
  1462   1462   ## Mots inconnus du dictionnaire
................................................................................
  1472   1472   TEST: __ocr__ Alors, dis-moi, comment triompher de tous les empires de la Terre ?
  1473   1473   TEST: __ocr__ prenez-en.
  1474   1474   
  1475   1475   
  1476   1476   ## Trait d’union conditionnel
  1477   1477   __[i]/ocr(tu_trait_union_conditionnel)__
  1478   1478       ({w1})‑({w1})  @@0,$
  1479         -    <<- ->> \1\2|\1-\2                                                                              && Trait d’union conditionnel. Erreur de numérisation ?
         1479  +        <<- ->> \1\2|\1-\2                                                                          && Trait d’union conditionnel. Erreur de numérisation ?
  1480   1480   
  1481   1481   TEST: __ocr__ c’est {{anti‑américain}}
  1482   1482   
  1483   1483   
  1484   1484   ## Caractères rares
  1485   1485   __<s>/ocr(ocr_caractères_rares)__
  1486   1486       \w*[{}<>&*#£^|]+\w*
................................................................................
  1624   1624   !!!
  1625   1625   
  1626   1626   
  1627   1627   !!!! Doublons                                                                                     !!
  1628   1628   
  1629   1629   __[s](doublon)__
  1630   1630       ({w1}) {1,3}\1  @@0
  1631         -    <<- not re.search("(?i)^([nv]ous|faire|en|la|lui|donnant|œuvre|h[éoa]|hou|olé|joli|Bora|couvent|dément|sapiens|très|vroum|[0-9]+)$", \1)
  1632         -        and not (re.search("^(?:est|une?)$", \1) and before("[’']$"))
  1633         -        and not (\1 == "mieux" and before("(?i)qui +$"))
  1634         -    ->> \1   && Doublon.
         1631  +        <<- not re.search("(?i)^([nv]ous|faire|en|la|lui|donnant|œuvre|h[éoa]|hou|olé|joli|Bora|couvent|dément|sapiens|très|vroum|[0-9]+)$", \1)
         1632  +            and not (re.search("^(?:est|une?)$", \1) and before("[’']$"))
         1633  +            and not (\1 == "mieux" and before("(?i)qui +$"))
         1634  +        ->> \1                                                                                      && Doublon.
  1635   1635   
  1636   1636   TEST: Il y a un {{doublon doublon}}.
  1637   1637   
  1638   1638   
  1639   1639   !!!! Nombres: typographie                                                                         !!
  1640   1640   
  1641   1641   #(\d\d\d\d)-(\d\d\d\d)   <<- ->> \1–\2                              && Ne pas séparer deux dates par un trait d’union, mais par un tiret demi-cadratin.
................................................................................
  1647   1647   TEST: {{3O}} (chiffre avec un O).                                         ->> 30
  1648   1648   
  1649   1649   
  1650   1650   !!!! Écritures épicènes invariables                                                               !!
  1651   1651   
  1652   1652   __[i](d_eepi_écriture_épicène_pluriel)__
  1653   1653       ({w_1}[éuitsrn])_(?:[nt]|)e_s  @@0
  1654         -    <<- morph(\1, ":[NAQ]", ":G") =>> define(\1, ":N:A:Q:e:p")
         1654  +        <<- morph(\1, ":[NAQ]", ":G") =>> define(\1, ":N:A:Q:e:p")
  1655   1655   
  1656   1656   __[i](d_eepi_écriture_épicène_singulier)__
  1657   1657       ({w_2}[éuitsrn])_e  @@0
  1658         -    <<- morph(\1, ":[NAQ]") =>> define(\1, ":N:A:Q:e:s")
         1658  +        <<- morph(\1, ":[NAQ]") =>> define(\1, ":N:A:Q:e:s")
  1659   1659   
  1660   1660   
  1661   1661   !!!! Purge des références aux notes                                                               !!
  1662   1662   
  1663   1663   # les références aux notes
  1664   1664   __<s>(p_exposants)__
  1665   1665       [¹²³⁴⁵⁶⁷⁸⁹⁰]+
  1666         -    <<- ~>> *
         1666  +        <<- ~>> *
  1667   1667   
  1668   1668   __[i](p_références_aux_notes)__
  1669   1669       ({w_2})(\d+)  @@0,$
  1670         -    <<- not morph(\0, ":") and morph(\1, ":") ~2>> *
         1670  +        <<- not morph(\0, ":") and morph(\1, ":") ~2>> *
  1671   1671   
  1672   1672   TEST: POLITIQUESOCIÉTÉÉCONOMIEMONDECULTUREART DE VIVREMAGAZINE (qui peut faire boguer JavaScript avec certaines regex)
  1673   1673   
  1674   1674   
  1675   1675   !!!! Traits d’union                                                                               !!
  1676   1676   
  1677   1677   __[i]/tu(tu_trait_union_douteux)__
................................................................................
  1680   1680   
  1681   1681   TEST: Nous préparons une {{contre–attaque}}.
  1682   1682   TEST: Nous préparons une {{contre−attaque}}.
  1683   1683   
  1684   1684   
  1685   1685   __<i]/tu(tu_t_euphonique_incorrect)__
  1686   1686       ([-–—− ]t(?:[’' ][-–—−]?|[-–—−][’' ]?))(ie?ls?|elles?|on|tu)  @@0,$
  1687         -    <<- re.search("(?i)^(?:ie?ls|elles|tu)$", \2) -1>> -    && Le “t” euphonique n’est pas nécessaire avec “\2”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=t+euphonique&id=2513
  1688         -    <<- __else__ and \1 != "-t-" and \1 != "-T-" -1>> -t-   && Pour le “t” euphonique, il faut deux traits d’union. Pas d’apostrophe. Pas d’espace.
  1689         -    <<- \1 != "-t-" ~1>> -t-
         1687  +        <<- re.search("(?i)^(?:ie?ls|elles|tu)$", \2) -1>> -    && Le “t” euphonique n’est pas nécessaire avec “\2”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=t+euphonique&id=2513
         1688  +        <<- __else__ and \1 != "-t-" and \1 != "-T-" -1>> -t-   && Pour le “t” euphonique, il faut deux traits d’union. Pas d’apostrophe. Pas d’espace.
         1689  +        <<- \1 != "-t-" ~1>> -t-
  1690   1690   __<i]/tu(tu_t_euphonique_superflu)__
  1691   1691       [td]([- ]t[-’' ])(?:il|elle|on)  @@1
  1692         -    <<- -1>> -                                              && Le “t” euphonique est superflu quand le verbe se termine par “t” ou “d”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=t+euphonique&id=2513
  1693         -    <<- \1 != "-t-" ~1>> -t-
         1692  +        <<- -1>> -                                              && Le “t” euphonique est superflu quand le verbe se termine par “t” ou “d”.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=t+euphonique&id=2513
         1693  +        <<- \1 != "-t-" ~1>> -t-
  1694   1694   __<i]/tu(tu_t_euphonique_manquant)__
  1695         -    [aec](-(il|elle|on))  @@1,2  <<- -1>> -t-\2             && Il faut un “t” euphonique.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=t+euphonique&id=2513
         1695  +    [aec](-(il|elle|on))  @@1,2  <<- -1>> -t-\2                 && Il faut un “t” euphonique.|http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=t+euphonique&id=2513
  1696   1696   
  1697   1697   TEST: va{{ t’}}il y parvenir ?                          ->> -t-
  1698   1698   TEST: A{{ t’}}elle soif ?                               ->> -t-
  1699   1699   TEST: A{{ t-}}elle faim ?                               ->> -t-
  1700   1700   TEST: a{{ t'}}elle                                      ->> -t-
  1701   1701   TEST: a{{-t'}}il                                        ->> -t-
  1702   1702   TEST: a{{-t }}il.                                       ->> -t-
................................................................................
  4311   4311   
  4312   4312       >arrière >petit >neveu
  4313   4313           <<- /tu/ ->> arrière-petit-neveu|arrière-petits-neveux      && Mettez des traits d’union.
  4314   4314   
  4315   4315       >arrière >petit >nièce
  4316   4316           <<- /tu/ ->> arrière-petite-nièce|arrière-petites-nièces    && Mettez des traits d’union.
  4317   4317   
         4318  +    au jour d’ [hui+s|oui|huit]
         4319  +    [au-jour-d’hui+s]
         4320  +    au-jour d’ [hui+s|oui|huit]
         4321  +        <<- /tu/ ->> aujourd’hui        && Soudez. “Aujourd’hui” : agglutination de l’ancienne locution “au jour d’hui”, “hui” signifiant autrefois “en ce jour”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/aujourd%E2%80%99hui
         4322  +
  4318   4323       [basket|volley] ball
  4319   4324           <<- /tu/ ->> \1-\2                                      && Il manque un trait d’union.
  4320   4325   
  4321   4326       bas [>côté|coté|cotés]
  4322   4327           <<- /tu/ morph(<1 , ":D") ->> bas-côté|bas-côtés        && Il manque un trait d’union.
  4323   4328   
  4324   4329       [les|des|aux] beaux arts
................................................................................
  4489   4494   TEST: un {{arrière grand parent}}
  4490   4495   TEST: un {{arrière grand père}}
  4491   4496   TEST: nos {{arrière petits enfants}}
  4492   4497   TEST: son {{arrière petite fille}}
  4493   4498   TEST: mon {{arrière petit fils}}
  4494   4499   TEST: un {{arrière petit neveu}}
  4495   4500   TEST: ton {{arrière petite nièce}}
         4501  +TEST: {{au jour d’hui}}
  4496   4502   TEST: je déteste le {{basket ball}}
  4497   4503   TEST: sur le {{bas côté}}
  4498   4504   TEST: les {{beaux arts}}
  4499   4505   TEST: {{le}} {{bouche à oreille}}
  4500   4506   TEST: {{chef lieu}} de ce canton
  4501   4507   TEST: un {{chassé croisé}}
  4502   4508   TEST: ne vois-tu pas que c’est un {{chef d’œuvre}} ?
................................................................................
  4547   4553   TEST: beaucoup de {{tête à tête}}
  4548   4554   TEST: {{un}} {{trompe l’œil}}
  4549   4555   TEST: un {{va et vient}} incessant me casse la tête
  4550   4556   TEST: il va et vient sans mot dire
  4551   4557   TEST: Il a été nommé {{vice président}}
  4552   4558   TEST: un super {{week end}}                             ->> week-end
  4553   4559   
         4560  +
         4561  +__tu_chez_pronom__
         4562  +    mon chez moi
         4563  +    ton chez toi
         4564  +    [son|leur] chez [lui|elle]
         4565  +    [un|ce|son|leur|leurs] chez soi
         4566  +    notre chez nous
         4567  +    votre chez vous
         4568  +    [leur|leurs] chez [eux|elles]
         4569  +        <<- /tu/ -2:3>> \2-\3                                       && Dans le cas de figure où chez soi est utilisé comme nom, il faut mettre un trait d’union.
         4570  +
         4571  +TEST: c’est mon {{chez moi}}
         4572  +TEST: c’est ton {{chez toi}}.
         4573  +TEST: c’est notre {{chez nous}}
         4574  +TEST: chez soi, rien d’impersonnel.
         4575  +
  4554   4576   
  4555   4577   __tu_va_t_en__
  4556         -    va t en
  4557         -    va t-en
  4558         -    va-t en
  4559         -    va-t-en
         4578  +    [va+s] t [en|>an]
         4579  +    [va+s] [t-en|>tan]
         4580  +    va-t [en|>an]
         4581  +    [va-t-en|vas-t-en]
  4560   4582       vat-en
  4561   4583           <<- /tu/ not value(>1, "|guerre|guerres|") ->> va-t’en                                      && Une apostrophe est nécessaire (s’en aller).
  4562   4584   
  4563         -    va t en >guerre
  4564         -    va-t’en >guerre
  4565         -    va t’en >guerre
  4566         -    va-t en >guerre
  4567         -    va t-en >guerre
  4568         -    vat’en >guerre
  4569         -    vat-en >guerre
  4570         -    vat en >guerre
  4571         -    va-t-en >guerre
         4585  +    [va|vas] t [en|>an] [>guerre|guère]
         4586  +    va-t’en [>guerre|guère]
         4587  +    [va|vas] t’en [>guerre|guère]
         4588  +    va-t [en|>an] [>guerre|guère]
         4589  +    [va+s] [t-en|>tan|tant] [>guerre|guère]
         4590  +    vat’en [>guerre|guère]
         4591  +    vat-en [>guerre|guère]
         4592  +    vat [en|>an] [>guerre|guère]
         4593  +    va-t-en [>guerre|guère]
  4572   4594       va-t’en-guerre
         4595  +    va-t-en-guère
  4573   4596           <<- /tu/ ->> va-t-en-guerre                                                                 && Va-t-en-guerre (invariable) : des traits d’union sont nécessaires.|https://fr.wiktionary.org/wiki/va-t-en-guerre
  4574   4597   
  4575   4598   TEST: {{Va-t-en}}, c’en est assez.
  4576   4599   TEST: Un {{va-t’en guerre}}, on ne peut pas lui faire confiance.
  4577   4600   TEST: Les {{va-t-en guerre}} sont de sortie.
  4578   4601   TEST: Elle va t’en donner, des devoirs.
  4579   4602   
................................................................................
  4608   4631   __tu_toponymes__
  4609   4632       Aix en Provence
  4610   4633       [Île|Ile] de France
  4611   4634       Pas de Calais
  4612   4635       Saône et Loire
  4613   4636           <<- /tu/ ->> \1-\2-\3                                                                       && Il manque les traits d’union.
  4614   4637   
         4638  +    Clermont-Ferrant
         4639  +    Clermont [Ferrant|Ferrand]
         4640  +        <<- /tu/ ->> Clermont-Ferrand                                                               && Ville de Clermont-Ferrand.
         4641  +
  4615   4642       Bosnie Herzégovine
  4616   4643       Charente Maritime
  4617         -    Clermont [Ferrant|Ferrand]
  4618   4644       Colombie Britannique
  4619   4645       États Unis
  4620   4646       Franche Comté
  4621   4647       Grande Bretagne
  4622   4648       Haute [Garonne|Loire|Marne|Normandie|Corse|Vienne]
  4623   4649       Maison Blanche
  4624   4650       Moyen Orient
................................................................................
  4630   4656       [les|des|aux]   Pays Bas
  4631   4657       [<start>|,|(]     Pays Bas  contre
  4632   4658           <<- /tu/ -2:3>> \2-\3                                                                       && Il manque un trait d’union.
  4633   4659   
  4634   4660       Royaume Uni
  4635   4661           <<- /tu/ ->> Royaume-Uni                                                                    && Il manque un trait d’union (s’il s’agit de l’État englobant la Grande-Bretagne et l’Irlande du Nord).
  4636   4662   
  4637         -    [Saint|Sainte] /_Tit_
  4638         -        <<- /tu/ not value(<1, "|<start>|") and morph(\2, ":M") ->> \1-\2
  4639         -        && Il manque un trait d’union s’il s’agit d’une église, d’une cité, d’une communauté, d’un lieu… S’il s’agit d’une personne, écrivez “saint” ou “sainte” sans majuscule, sans trait d’union.
         4663  +    Saint /_Tit_
         4664  +        <<- /tu/ not value(<1, "|<start>|") and morph(\2, ":M") -:>> \1-\2|saint \2
         4665  +        && Il manque un trait d’union s’il s’agit d’une église, d’une cité, d’une communauté, d’un lieu… S’il s’agit d’une personne, écrivez “saint” sans majuscule, sans trait d’union.
         4666  +
         4667  +    Sainte /_Tit_
         4668  +        <<- /tu/ not value(<1, "|<start>|") and morph(\2, ":M") -:>> \1-\2|sainte \2
         4669  +        && Il manque un trait d’union s’il s’agit d’une église, d’une cité, d’une communauté, d’un lieu… S’il s’agit d’une personne, écrivez “sainte” sans majuscule, sans trait d’union.
  4640   4670   
  4641   4671       [St|Ste]  /_Tit_
  4642   4672           <<- /tu/ ->> \1-\2
  4643   4673           && Il manque un trait d’union s’il s’agit d’une église, d’une cité, d’une communauté, d’un lieu… S’il s’agit d’une personne, écrivez “saint” ou “sainte” sans majuscule, sans trait d’union.
  4644   4674   
  4645   4675   TEST: Il passe par {{Aix en Provence}}
  4646   4676   TEST: Qui se souvient de la {{Bosnie Herzégovine}} ?
................................................................................
  4657   4687   TEST: Il ne connaît au {{Nouveau Brunswick}}
  4658   4688   TEST: Elle a visité la {{Nouvelle Orléans}}
  4659   4689   TEST: Vivre dans le {{Pas de Calais}}
  4660   4690   TEST: Vivre aux {{Pays Bas}}
  4661   4691   TEST: Des vacances en {{Rhône Alpes}}
  4662   4692   TEST: Émigrer au {{Royaume Uni}}
  4663   4693   TEST: Elle déménage en {{Saône et Loire}}
  4664         -TEST: La station {{Saint Georges}}
         4694  +TEST: La station {{Saint Georges}}                          ->> Saint-Georges|saint Georges
         4695  +TEST: que penser de {{Sainte Catherine}}                    ->> Sainte-Catherine|sainte Catherine
  4665   4696   TEST: Elle va prier à {{Ste Catherine}}.
  4666   4697   
  4667   4698   
  4668   4699   __tu_nombres__
  4669   4700       dix                                                                     [sept|huit|neuf]
  4670   4701       dix                                                                     [>septième|>huitième|>neuvième]
  4671   4702       [trente|quarante|cinquante|soixante|septante|octante|huitante|nonante]  [deux|trois|quatre|cinq|six|sept|huit|neuf]
................................................................................
  4768   4799   TEST: Peu d’{{entre-nous}} savent ce dont il s’agit.
  4769   4800   
  4770   4801   
  4771   4802   __tu_y_attaché__
  4772   4803       ~^[yY][’-]\w+
  4773   4804           <<- /tu/ morph(\1, ":V0", "", 2) -1>> ="y " + \1[2:]                    && Ni apostrophe ni trait d’union après “y”.
  4774   4805   
  4775         -    ~^[yY][’-][\w-]+-(?:ils?|elles?|je|tu|on|nous|vous)
         4806  +    ~^[yY][’-][\w-]+-(?:ie?ls?|elles?|je|tu|on|nous|vous)$
  4776   4807       y’en
  4777   4808       y-en
  4778   4809           <<- /tu/ -1>> ="y " + \1[2:]                                            && Ni apostrophe ni trait d’union après “y”.
  4779   4810   
  4780   4811   TEST: {{Y’a}} trop de malheureux sur Terre.             ->> "Y a"
  4781   4812   TEST: {{Y’en}} a marre, de ces conneries.               ->> "Y en"
  4782   4813   TEST: {{y-a-t-il}} des beignets ?                       ->> "y a-t-il"
................................................................................
  7905   7936   TEST: on va y arriver, {{au temps que faire se peu}}…
  7906   7937   TEST: autant que faire se peut, il faut éviter la confusion entre ces deux discours.
  7907   7938   
  7908   7939   
  7909   7940   # ça / çà / sa
  7910   7941   __conf_ça_çà_sa!7__
  7911   7942       ça  @:[NAQ].*:f¬:(?:G|P|[123][sp])|>seul/
  7912         -        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:appeler|considérer|trouver)/") -1>> sa    && Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte).
         7943  +        <<- /conf/ not morph(<1, ">(?:appeler|considérer|trouver)/") -1>> sa                        && Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte).
  7913   7944   
  7914   7945       sa  @:G¬>(?:tr(?:ès|op)|peu|bien|plus|moins|toute|presque|non)/|:[NAQ].*:f
  7915   7946           <<- /conf/ not (value(\2, "|ou|") and value(>1, "|son|ses|")) and morph(\1, ":D")
  7916         -        -1>> ça   && Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte).
         7947  +        -1>> ça                                                                                     && Confusion : “sa” (sa maison, sa passion) ≠ “ça” (ça vient, ça heurte).
         7948  +
         7949  +    sa  $:P¬:A
         7950  +        <<- /conf/ \1 != "SA" -1>> ça|se                && Confusion probable : “\2” est un participe présent. Soit vous confondez “ça” (équivalent à cela ou ceci) et “sa” (déterminant féminin), soit il faut écrire “se” (exemples : untel se considérant légitime, se prenant en main, se trouvant assez capable…), soit “\2” devrait être un nom ou adjectif féminin.
  7917   7951   
  7918   7952       çà
  7919   7953           <<- /conf/ not value(<1, "|oh|ah|") and not after("^ +et là")
  7920         -        ->> ça                                          && Confusion : « çà » ne s’emploie plus guère que dans l’expression « çà et là ».
  7921         -
  7922         -    ça et là
  7923         -        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") ->> çà et là     && Confusion : « ça » équivaut à « cela ». Dans l’expression « çà et là », « çà » équivaut à « ici ».
         7954  +        ->> ça                                          && Confusion : « çà » ne s’emploie plus guère que dans l’expression « çà et là ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A7%C3%A0
  7924   7955   
  7925   7956       sa  [<end>|,|)]
  7926   7957           <<- /conf/ \1 != "SA" -1>> ça                   && Confusion probable : “sa” est un déterminant féminin singulier. Pour l’équivalent de “cela” ou “ceci”, écrivez “ça”.
  7927   7958   
  7928   7959       [c’|ç’] [à|a]
  7929   7960           <<- /conf/ space_after(\1, 0, 0) and not (value(\2, "|a|") and value(>1, "|été|")) >>>
  7930   7961           <<- /conf/ value(>1, "|été|") -2>> a            && Confusion. Pour le verbe avoir à la 3ᵉ personne du singulier, écrivez “a”.
  7931   7962           <<- /conf/ __else__ ->> ça|sa                   && Confusion. Si vous voulez dire “cela”, écrivez “ça”. Pour le déterminant possessif, écrivez “sa”.
  7932   7963   
         7964  +    ça et là
         7965  +        <<- /conf/ not morph(<1, ":R") ->> çà et là     && Confusion : « ça » équivaut à « cela ». Dans l’expression « çà et là », « çà » équivaut à « ici ».
         7966  +
  7933   7967   TEST: Je prends {{sa}}…
  7934   7968   TEST: {{ça}} patrie, il la détestait
  7935   7969   TEST: et {{sa}} par deux fois
  7936   7970   TEST: Il trouva de la nourriture {{ça et là}}.                                  ->> çà et là
  7937   7971   TEST: c’est {{çà}}                                                              ->> ça
  7938   7972   TEST: Elle parle comme {{ça}} mère.                                             ->> sa
  7939   7973   TEST: C’est comme {{sa}}.
  7940   7974   TEST: pas sûr que {{sa}} soit fini                                              ->> ça
  7941   7975   TEST: {{sa}} l’ennuierait, ce fils de pute, de dire bonjour ?
  7942   7976   TEST: il faut s’y prendre comme {{sa}}
  7943   7977   TEST: on fait {{sa}} lorsqu’on a tout perdu
  7944   7978   TEST: {{ç’a}} craint, cette histoire
  7945   7979   TEST: ç’{{à}} été dur                                                           ->> a
         7980  +TEST: {{sa}} trouvant en difficulté, il ne sut que faire                        ->> ça|se
  7946   7981   TEST: ç’a été difficile.
  7947   7982   TEST: Eux, ils appellent ça routine.
  7948   7983   TEST: avec sa presque belle-mère
  7949   7984   TEST: sa toute nouvelle application de synchronisation de fichiers
  7950   7985   TEST: communiquer avec sa ou son partenaire.
  7951   7986   TEST: Je trouve ça logique.
  7952   7987   TEST: le tout accompagné de sa non moins spectaculaire signature.
  7953   7988   TEST: Emblème des SA.
  7954   7989   TEST: chef d’état-major de la SA.
  7955   7990   TEST: À partir de 1934, et après l’élimination de ses principaux dirigeants durant la nuit des Longs Couteaux, la SA ne joue plus aucun rôle politique.
  7956   7991   TEST: Adolf Hitler a créé les SA à Munich le 8 août 1921 en réunissant d’anciens combattants, des officiers mécontents et des membres des corps francs
  7957   7992   TEST: En 1933, après l’élection du NSDAP, les SA se voyaient en concurrence avec l’armée régulière (Reichswehr)
         7993  +TEST: les SA devenant de plus en plus extrêmistes
  7958   7994   
  7959   7995   
  7960   7996   # car / quart
  7961   7997   __conf_quart_car__
  7962   7998       [un|du|ce|quel|mon|ton|son|notre|votre|leur] car d’ heure
  7963   7999           <<- /conf/ not after("^ +en +heure") -2>> quart             && Confusion. Une heure est composée de quatre “quarts d’heure”.
  7964   8000   
................................................................................
  8383   8419   
  8384   8420       >couper  ?@:[WX]¿  [cour+s|courre+s|courts]
  8385   8421           <<- /conf/ --1>> court                              && “Couper court” qui signifie écourter. Noms : une cour, un cours… Adjectif : court.
  8386   8422   
  8387   8423       >avoir ?@:[WX]¿  [cour|court+s|courre+s]
  8388   8424           <<- /conf/ --1>> cours                              && Confusion. « Avoir cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/avoir_cours
  8389   8425   
  8390         -    [>avoir|>donner|>laisser]   ?@:[WX]¿  libre [cour|court|courts|courre|courres]
         8426  +    [>avoir|>donner|>laisser]   ?@:[WX]¿  libre [cour|court+s|courre+s]
  8391   8427           <<- /conf/ --1>> cours                              && Confusion probable. Ce qui a « libre cours ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/donner_libre_cours
  8392   8428   
  8393   8429   TEST: au {{court}} de cette journée
  8394   8430   TEST: les exercices {{en cour}} se déroulent bien.
  8395   8431   TEST: je vais couper {{cours}} à ces conneries.
  8396   8432   TEST: il faut donner libre {{cour}} à ses envies.
  8397   8433   TEST: elle va en {{court}} de lettres
................................................................................
  8408   8444   
  8409   8445   # cuir / cuire
  8410   8446   __conf_cuir_cuire__
  8411   8447       >dur [à|a] >cuir
  8412   8448           <<- /conf/ -3>> cuire           && Confusion. Locution “dur à cuire”. Le cuir est le nom qu’on donne à la peau animale. Pour évoquer la cuisson, écrivez “cuire”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuire
  8413   8449           <<- /conf/ \2 == "a" -2>> à     && Confusion : “a” est une conjugaison du verbe “avoir”. Pour la préposition, écrivez “à”.
  8414   8450   
  8415         -    en cuire [de|d’] [buffle|crocodile|hippopotame|porc|vache]
  8416         -        <<- /conf/ -2>> cuir            && Confusion. La peau animale s’écrit “cuir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuire
         8451  +    en cuire [de|d’] [âne|auroch|bison|bœuf|buffle|cerf|cheval|chèvre|chevreuil|crocodile|daim|génisse|hippopotame|kangourou|porc|sanglier|serpent|taureau|vache|veau|zébu|zèbre]
         8452  +        <<- /conf/ -2>> cuir            && Confusion. La peau animale s’écrit “cuir”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/cuir
  8417   8453   
  8418   8454   TEST: ce sont des durs à {{cuir}}
  8419   8455   TEST: Quelle dure {{a}} {{cuir}}, celle-là.
  8420   8456   TEST: revêtement en {{cuire}} de vache
  8421   8457   
  8422   8458   
  8423   8459   # dans / d’en
................................................................................
 14115  14151       non [plus|seulement]
 14116  14152       non sans raison
 14117  14153       non loin [de|d’] [ici|là]
 14118  14154       non sans mal
 14119  14155       ¿[de|d’|vers]¿ nulle part
 14120  14156       ô combien
 14121  14157       oh
 14122         -    ou quelque chose d’ approchant
        14158  +    ou quelque chose d’ [approchant|identique]
        14159  +    ou quelque chose [de|d’] similaire
 14123  14160       où bon [me|te|lui|nous|vous|leur] semble
 14124  14161       oui [ou|et] non
 14125  14162       outre mesure
 14126  14163       par [à-coups|ailleurs|avance|chance|conséquent|curiosité|contre|défaut|définition|endroits|essence|excellence|exemple|hasard|ici|inadvertance|là|mégarde|nature|principe|terre]
 14127  14164       par acquit [de|d’] conscience
 14128  14165       par [beau|mauvais] temps
 14129  14166       par bien des [aspects|côtés]
................................................................................
 16471  16508       >naviguer à vue
 16472  16509       >obtenir gain [de|d’] cause
 16473  16510       >parler affaires
 16474  16511       >partir en vrille
 16475  16512       >passer à tabac
 16476  16513       >passer du coq à l’ âne
 16477  16514       >percer à jour
 16478         -    >perdre [connaissance|conscience|patience|raison]
        16515  +    >perdre [connaissance|conscience|patience|pied|raison]
 16479  16516       >perdre d’ avance
 16480  16517       >piquer au vif
 16481  16518       >plier >bagage
 16482  16519       >porter [assistance|atteinte|bonheur|caution|chance|malheur|plainte|préjudice|secours]
 16483  16520       >poser problème
 16484  16521       >porter plainte
 16485  16522       >prendre ?[ça|cela|ceci]¿ à la légère
................................................................................
 18276  18313   # lâcher la proie pour l’ombre
 18277  18314   __conf_lâcher_la_proie_pour_l_ombre__
 18278  18315       >chasser la proie pour l’ ombre
 18279  18316           <<- /conf/ -1>> =\1.lower().replace("cha", "lâ")        && Expression impropre. On écrit « lâcher la proie pour l’ombre ».|https://fr.wiktionary.org/wiki/l%C3%A2cher_la_proie_pour_l%E2%80%99ombre
 18280  18317   
 18281  18318   TEST: il ne faut pas {{chasser}} la proie pour l’ombre.
 18282  18319   
        18320  +
        18321  +# lest / leste
        18322  +__conf_lâcher_du_lest__
        18323  +    [>jeter|>lâcher|>relâcher] [du|le|ce] leste
        18324  +    [>gramme|>kilo|>tonne] [de|d’] leste
        18325  +        <<- /conf/ --1>> lest                                   && Confusion. L’adjectif “leste” signifie “adroit, agile, prompt…”. Pour l’excédent de poids, écrivez ”lest”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lest
        18326  +
        18327  +TEST: Faut lâcher du {{leste}}
        18328  +
 18283  18329   
 18284  18330   # lieux / lieues / lieus
 18285  18331   __conf_lieux_lieues_lieus__
 18286  18332       [>assurance|>état|>visite|>maître|>maitre|>seigneur|>magie|>chef|>responsable|respect|entretien|propreté|>propriétaire|tranquillité|dans|vers|>plan] des [lieues|lieus]
 18287  18333           <<- /conf/ --1>> lieux                                  && Confusion probable. Pour désigner un endroit, écrivez “lieux”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/lieu
 18288  18334   
 18289  18335       [>lieue|lieus] [>insolite|>accessible|>accueillant|>inaccessible|>inexploré|>lointain|>louche|>proche|>touristique|saint+s|>connu|>inconnu|>mythique|>public|prestigieux|>romantique|>stratégique|>historique|où|>humide|sec+s]
................................................................................
 18961  19007   
 18962  19008       [couvert+ses|recouvert+ses] [de|d’] [sans|san|sens]
 18963  19009       >avoir [ça|cela|ceci] dans le [sans|san|sens]
 18964  19010       >buveur [de|d’] [sans|san|sens]
 18965  19011       >flot [de|d’] [sans|san|sens]
 18966  19012       la voix du [sans|san|sens]
 18967  19013       >pisser [le|du] [sans|sens]
        19014  +    >soif [de|d’] [sans|san]
 18968  19015       c >être [mon|ton|son|notre|votre|leur|leurs] [sans|san]
 18969  19016           <<- /conf/ --1>> sang                                       && Confusion probable. Pour évoquer le fluide sanguin, écrivez “sang”.|https://fr.wiktionary.org/wiki/sang
 18970  19017   
 18971  19018   TEST: Tout est {{sans dessus dessous}}.
 18972  19019   TEST: le {{sans}} a coulé.
 18973  19020   TEST: le {{san}} qui coulera encore sera sur vos mains
 18974  19021   TEST: elle a ça dans le {{sans}}